1
00:00:02,052 --> 00:00:03,619
No one wants to publish your book.

2
00:00:03,637 --> 00:00:05,054
This is a big fuckin' bummer.

3
00:00:05,089 --> 00:00:07,456
I could really use an influx
of "cashish" right about now.

4
00:00:07,475 --> 00:00:09,826
Runkle, quit beating your meat.

5
00:00:09,860 --> 00:00:12,061
Hank Moody, Sue Collini.

6
00:00:12,096 --> 00:00:13,813
- Becca's dad, right?
- Yikes.

7
00:00:13,848 --> 00:00:14,848
Chelsea's mom?

8
00:00:14,899 --> 00:00:16,683
Hey, speak of the she-devils.

9
00:00:16,734 --> 00:00:18,184
Can I go over to Chelsea's?

10
00:00:18,235 --> 00:00:20,320
Actually, stay for dinner. Hank Moody...

11
00:00:20,354 --> 00:00:22,856
I'd like to introduce you
to Richard Bates, the writer.

12
00:00:22,907 --> 00:00:24,691
He's going to be teaching here this year.

13
00:00:24,742 --> 00:00:26,309
Big fan. Drink with me.

14
00:00:26,327 --> 00:00:27,977
Ten years' sobriety down the drain.

15
00:00:27,995 --> 00:00:29,579
- Fuck me.
- I can't afford

16
00:00:29,613 --> 00:00:30,864
to keep paying rent and mortgage

17
00:00:30,915 --> 00:00:32,448
at the same time, okay?

18
00:00:32,482 --> 00:00:34,334
- I'll just... I'll move back in.
- This can't be right.

19
00:00:34,368 --> 00:00:35,335
It's within his right.

20
00:00:35,369 --> 00:00:36,536
Oh! Yes!

21
00:00:36,587 --> 00:00:38,588
You're the Dean of this fine institute

22
00:00:38,622 --> 00:00:40,156
- of fancy book learning?
- Correct.

23
00:00:40,174 --> 00:00:43,593
Who wants to see me talk
and do the pee-pee dance?

24
00:00:44,628 --> 00:00:46,763
Let's get your clothes.

25
00:00:46,797 --> 00:00:48,181
What about Bates?

26
00:00:48,215 --> 00:00:49,516
Is he gonna be able to do his thing?

27
00:00:49,550 --> 00:00:52,168
From rehab? I doubt it.

28
00:00:52,186 --> 00:00:53,836
You wouldn't happen to know

29
00:00:53,854 --> 00:00:56,339
of any other bad boy novelists

30
00:00:56,357 --> 00:00:59,025
looking for a teaching gig, would you?

31
00:01:16,160 --> 00:01:18,461
Mm!

32
00:01:18,495 --> 00:01:20,029
Yes, Marcy.

33
00:01:20,047 --> 00:01:21,998
How are things at work, teach?

34
00:01:22,032 --> 00:01:24,467
Excellent question, cougar smurf.

35
00:01:24,501 --> 00:01:26,753
Aside from the fact that I
generally loathe young people,

36
00:01:26,804 --> 00:01:28,304
it's a pretty cush gig.

37
00:01:28,339 --> 00:01:30,757
And we're keeping our hands
off the young nubiles, are we?

38
00:01:30,808 --> 00:01:31,841
Please.

39
00:01:31,875 --> 00:01:33,259
Teenage girls are greatly overrated.

40
00:01:33,310 --> 00:01:35,711
Present company excepted, of course.

41
00:01:35,729 --> 00:01:40,266
Of course.

42
00:01:40,317 --> 00:01:41,484
Are you okay over there?

43
00:01:41,518 --> 00:01:43,269
Are you stroking out or something?

44
00:01:43,320 --> 00:01:44,487
Oh, whatever do you mean?

45
00:01:44,521 --> 00:01:46,189
You're grinning like a mongoloid.

46
00:01:46,223 --> 00:01:48,107
No, I think I'm just feeling grateful.

47
00:01:48,158 --> 00:01:49,558
This seems like old times, don't it?

48
00:01:49,577 --> 00:01:51,327
Here we go.

49
00:01:51,362 --> 00:01:52,612
Truth be told,

50
00:01:52,663 --> 00:01:54,447
I remember the food
being a hell of a lot better.

51
00:01:54,498 --> 00:01:55,448
What about this steak?

52
00:01:55,499 --> 00:01:57,000
Tastes like prison ass.

53
00:01:57,034 --> 00:01:58,668
Becca. Miss.

54
00:01:58,702 --> 00:02:01,588
You're not eating. What's wrong with you?

55
00:02:01,622 --> 00:02:03,506
Nothing. I'm on a diet.

56
00:02:03,540 --> 00:02:04,757
What?

57
00:02:04,792 --> 00:02:06,843
Hey, you are a beautiful,
young, white woman.

58
00:02:06,877 --> 00:02:08,261
Remember that.

59
00:02:08,295 --> 00:02:09,578
You do not need to be on a diet.

60
00:02:09,597 --> 00:02:11,047
Dad, I could easily lose ten pounds.

61
00:02:11,081 --> 00:02:12,382
Your mother would kill me

62
00:02:12,416 --> 00:02:13,766
if you develop an eating disorder.

63
00:02:13,801 --> 00:02:16,085
I like me a big girl.

64
00:02:16,103 --> 00:02:17,353
Yeah, before Marcy here,

65
00:02:17,388 --> 00:02:19,422
most of my girlfriends
were somewhat zaftig.

66
00:02:19,440 --> 00:02:20,556
Yeah, I remember that.

67
00:02:20,590 --> 00:02:22,058
Your apartment was like
half off at lane bryant.

68
00:02:22,092 --> 00:02:23,443
That's right, that's right.

69
00:02:23,477 --> 00:02:25,895
Big and getable. That's the way I liked 'em.

70
00:02:25,929 --> 00:02:27,930
And then old half-pint here came along and...

71
00:02:27,948 --> 00:02:30,867
Oh, God. Please cut
the sweet talk, will you?

72
00:02:30,901 --> 00:02:32,268
We're not together.

73
00:02:32,286 --> 00:02:34,287
We're living together.
There is a huge difference.

74
00:02:34,321 --> 00:02:36,772
Hey, hey. I've made
my intentions known.

75
00:02:36,790 --> 00:02:38,774
Love will find a way.

76
00:02:40,244 --> 00:02:41,961
No, no, no, no. Sit.

77
00:02:41,996 --> 00:02:44,047
Sit, relax, eat, enjoy.

78
00:02:44,081 --> 00:02:46,416
Mwah. I will get it.

79
00:02:50,671 --> 00:02:52,472
I'm sorry, my nubian brother.

80
00:02:52,506 --> 00:02:54,223
We're right in the middle of dinner.

81
00:02:54,258 --> 00:02:55,842
We're not interested this evening. Ta.

82
00:02:55,893 --> 00:02:57,176
Not interested in what, exactly?

83
00:02:57,227 --> 00:02:59,062
Whatever it is you're selling, brother.

84
00:02:59,096 --> 00:03:01,597
Let me guess. Magazine subscriptions?

85
00:03:01,631 --> 00:03:02,631
I'm here for Marcy.

86
00:03:02,650 --> 00:03:05,518
Marcy? My wife?

87
00:03:05,569 --> 00:03:09,355
I'm here to pick up Marcy. For our date.

88
00:03:09,406 --> 00:03:10,356
Hi.

89
00:03:10,407 --> 00:03:13,826
Thank you.

90
00:03:13,861 --> 00:03:18,081
See you around, my nubian brother.

91
00:04:10,334 --> 00:04:12,034
"The shy, talented vampire

92
00:04:12,052 --> 00:04:14,804
 looked up to hiscenturies-old mentor.

93
00:04:14,838 --> 00:04:16,973
Even in the twilight of his eternal youth,

94
00:04:17,007 --> 00:04:19,592
the old man was wicked-smart
and roguishly handsome,

95
00:04:19,643 --> 00:04:23,563
a glint of the devil flickering
in his beautiful, undead eyes.

96
00:04:23,597 --> 00:04:25,398
The young vampire knew
there was much to be learned

97
00:04:25,432 --> 00:04:27,517
from his blood-sucking mentor... 

98
00:04:27,551 --> 00:04:31,487
how to live, how to feed, how to fuck.

99
00:04:31,522 --> 00:04:33,406
But the boy was hungry.

100
00:04:33,440 --> 00:04:35,274
Ravenous, actually.

101
00:04:35,325 --> 00:04:36,859
Soon he would have to feed,

102
00:04:36,893 --> 00:04:38,861
and feed he would.

103
00:04:38,895 --> 00:04:41,664
The moronic frat boys that
mocked him on a daily basis

104
00:04:41,698 --> 00:04:43,533
were good for something at least."

105
00:04:52,209 --> 00:04:55,578
I... I'm just texting with my daughter.

106
00:04:55,596 --> 00:04:58,131
It's the only time she actually
acknowledges my existence.

107
00:04:58,182 --> 00:05:00,916
Okay, so what about Balt's story?

108
00:05:00,934 --> 00:05:03,102
I heard something about
vampires and frat boys and cum,

109
00:05:03,137 --> 00:05:04,303
so I'm half-chubbed.

110
00:05:04,354 --> 00:05:07,940
How about the rest
of you spoiled, rich kids?

111
00:05:07,975 --> 00:05:09,942
Someone?

112
00:05:09,977 --> 00:05:12,028
Anyone?

113
00:05:12,062 --> 00:05:16,065
Bueller? Bueller?

114
00:05:16,099 --> 00:05:20,736
Bueller. What say ye, Jackie?

115
00:05:20,770 --> 00:05:21,871
He's my roommate.

116
00:05:21,905 --> 00:05:23,623
He'll get mad at me.

117
00:05:23,657 --> 00:05:25,291
Maybe, but ultimately he'll thank you

118
00:05:25,325 --> 00:05:28,327
for having the balls to say
something of substance.

119
00:05:28,378 --> 00:05:29,412
Okay.

120
00:05:29,446 --> 00:05:32,215
Well, I've told him a thousand times

121
00:05:32,249 --> 00:05:34,133
he needs to drop the vampire bullshit.

122
00:05:34,168 --> 00:05:35,635
It's stupid.

123
00:05:35,669 --> 00:05:37,720
You're not a fucking
creature of the night, Balt.

124
00:05:37,754 --> 00:05:38,721
Says you, slut.

125
00:05:38,755 --> 00:05:39,955
See? What'd I tell you?

126
00:05:39,973 --> 00:05:41,224
Anything else?

127
00:05:41,258 --> 00:05:45,144
Well, uh, there was an
awful lot of talk about fucking,

128
00:05:45,179 --> 00:05:46,462
but no actual sex.

129
00:05:46,480 --> 00:05:47,730
That kind of bummed me out.

130
00:05:47,764 --> 00:05:49,932
Well, it is possible that longing for something

131
00:05:49,966 --> 00:05:51,651
is better than actually having it.

132
00:05:51,685 --> 00:05:53,319
I've heard it said that satisfaction

133
00:05:53,353 --> 00:05:55,271
is the death of desire.

134
00:05:55,305 --> 00:05:57,190
Interesting. Do you need a tampon?

135
00:05:57,241 --> 00:05:59,242
I think I have an extra in my purse.

136
00:05:59,276 --> 00:06:01,477
Ow. Whoa. Look at the time already.

137
00:06:01,495 --> 00:06:02,645
Wow.

138
00:06:02,663 --> 00:06:04,113
Actually, there's 15 minutes left.

139
00:06:04,147 --> 00:06:07,500
Which is why I will leave you with this.

140
00:06:07,534 --> 00:06:09,318
I can't teach you how to write,

141
00:06:09,336 --> 00:06:11,871
and anybody who says they
can is full of shit.

142
00:06:11,922 --> 00:06:13,840
The only thing I can do

143
00:06:13,874 --> 00:06:15,374
is write about the shit that excites me,

144
00:06:15,425 --> 00:06:16,542
the shit that gets me hard.

145
00:06:16,593 --> 00:06:19,212
So, Balt, if you want to write about vampires

146
00:06:19,263 --> 00:06:21,214
drinking each other's blood
and cum and whatnot,

147
00:06:21,265 --> 00:06:22,632
by all means, go for it.

148
00:06:22,666 --> 00:06:23,799
Write the shit out of it.

149
00:06:23,833 --> 00:06:25,601
Don't be niggardly with your emotions.

150
00:06:25,636 --> 00:06:28,771
Just run it up the flagpole
and see who salutes, okay?

151
00:06:28,805 --> 00:06:30,857
Now get the fuck out of here.

152
00:06:30,891 --> 00:06:31,941
Go read a book or something.

153
00:06:31,975 --> 00:06:33,676
Preferably one of mine.

154
00:06:38,282 --> 00:06:39,899
You know, I try not
to think about it too much,

155
00:06:39,950 --> 00:06:42,702
but I could have been T.A.-ing
for Richard Bates right now,

156
00:06:42,736 --> 00:06:44,987
and that would have been
a real education for me.

157
00:06:45,021 --> 00:06:47,707
I was doing my thesis on him.

158
00:06:47,741 --> 00:06:50,576
Yeah, and then you had to go
and knock him off the wagon.

159
00:06:50,627 --> 00:06:51,994
But look how it worked out for you.

160
00:06:52,028 --> 00:06:55,197
You get to learn at the feet
of a master... bator.

161
00:06:55,215 --> 00:06:57,216
Oh, ho. Clearly.

162
00:06:57,251 --> 00:06:59,201
Oh, hi, Felicia.

163
00:06:59,219 --> 00:07:00,887
Hi.

164
00:07:00,921 --> 00:07:02,004
How's it going, professor?

165
00:07:02,038 --> 00:07:05,591
In a word? Awesome.

166
00:07:05,642 --> 00:07:07,042
Oh.

167
00:07:07,060 --> 00:07:08,678
Interesting curriculum.

168
00:07:08,712 --> 00:07:11,230
Ah, look at that. I sound like a fuckin' retard.

169
00:07:11,265 --> 00:07:13,215
No. Don't be so hard on yourself.

170
00:07:13,233 --> 00:07:14,684
But you might want to erase it

171
00:07:14,718 --> 00:07:16,719
before word spreads
through these hallowed halls.

172
00:07:16,737 --> 00:07:18,571
Academics can be vicious.

173
00:07:18,605 --> 00:07:20,773
At least I'm not tucking my dong in class.

174
00:07:20,824 --> 00:07:22,742
Not with my pants off, anyway.

175
00:07:22,776 --> 00:07:25,278
Have you taken the sexual
harassment seminar, yet?

176
00:07:25,329 --> 00:07:28,948
Yeah, I had Jill take it for me online.

177
00:07:28,999 --> 00:07:32,752
What? What?

178
00:07:32,786 --> 00:07:36,255
It's like traffic school.

179
00:07:39,459 --> 00:07:41,210
Uh, David Curran wants to know

180
00:07:41,244 --> 00:07:42,795
why you gave him a "C".

181
00:07:42,846 --> 00:07:44,213
Okay, I'll bite.

182
00:07:44,247 --> 00:07:45,932
Why'd I give him a "C"?

183
00:07:45,966 --> 00:07:47,767
You know, as your T.A.,

184
00:07:47,801 --> 00:07:49,719
I'm happy to read the students' material

185
00:07:49,753 --> 00:07:51,137
and suggest a grade,

186
00:07:51,188 --> 00:07:54,273
but, you know, you're
supposed to read it also.

187
00:07:54,308 --> 00:07:57,092
What do you think of Jackie?

188
00:07:57,110 --> 00:07:58,527
You think she's hot, don't you?

189
00:07:58,562 --> 00:08:00,062
I haven't thought about it.

190
00:08:00,096 --> 00:08:01,764
But now that I have, yeah, she's smoking.

191
00:08:01,782 --> 00:08:03,616
You're old enough to be her father.

192
00:08:03,650 --> 00:08:06,202
Well, sure, I could be, but I'm not.

193
00:08:06,236 --> 00:08:08,270
And I have no interest
in making sweet love to her

194
00:08:08,288 --> 00:08:10,456
aside from the general
interest that all men have

195
00:08:10,490 --> 00:08:11,940
in making sweet love to all women.

196
00:08:11,959 --> 00:08:14,126
You know, I don't think you
can be your T.A. anymore.

197
00:08:14,161 --> 00:08:15,544
- I understand.
- You do?

198
00:08:15,579 --> 00:08:17,630
You find me irresistible.

199
00:08:17,664 --> 00:08:19,966
That's close.

200
00:08:20,000 --> 00:08:21,450
I find you irritating.

201
00:08:21,468 --> 00:08:22,885
Careful. That's how it starts.

202
00:08:22,919 --> 00:08:24,220
The mother of my problem child

203
00:08:24,254 --> 00:08:25,588
would say the exact same thing.

204
00:08:25,622 --> 00:08:27,122
Seriously. Watch it.

205
00:08:27,140 --> 00:08:28,891
Has a woman ever punched you in the face?

206
00:08:28,925 --> 00:08:31,143
You know what? You should use me.

207
00:08:31,178 --> 00:08:32,144
- Really?
- Mm-hmm.

208
00:08:32,179 --> 00:08:33,346
Mm-hmm. I should use you.

209
00:08:33,397 --> 00:08:35,130
I'm... I'm frightened.

210
00:08:35,148 --> 00:08:37,683
As consultant in your search
for worthy companionship.

211
00:08:37,734 --> 00:08:40,135
I, Hank Moody, and a prime example

212
00:08:40,153 --> 00:08:41,821
of how the male noggin works.

213
00:08:41,855 --> 00:08:43,972
You know, say you're out
on a date with some dick,

214
00:08:43,991 --> 00:08:45,691
he does something
you can't quite decipher,

215
00:08:45,742 --> 00:08:46,942
you call me up,

216
00:08:46,976 --> 00:08:49,578
I'll tell you what it meant.

217
00:08:49,613 --> 00:08:52,415
Thanks, dick. That's a great idea.

218
00:08:52,449 --> 00:08:54,083
I'm gonna think about it while I'm peeing.

219
00:08:54,117 --> 00:08:55,868
Tinkle, tinkle.

220
00:08:57,120 --> 00:08:58,621
Professor Moody,

221
00:08:58,655 --> 00:08:59,955
uh, can I have a word?

222
00:08:59,989 --> 00:09:01,507
I suppose so, but I was thinking

223
00:09:01,541 --> 00:09:03,992
of ducking out and catching a movie.

224
00:09:04,011 --> 00:09:05,428
But I guess not.

225
00:09:05,462 --> 00:09:07,013
Office hours and whatnot.

226
00:09:07,047 --> 00:09:08,597
Come in. Have a seat.

227
00:09:08,632 --> 00:09:11,333
Call me Hank.

228
00:09:11,351 --> 00:09:12,334
Thank you, Hank.

229
00:09:12,352 --> 00:09:13,469
I changed my mind.

230
00:09:13,503 --> 00:09:15,771
Call me Professor Moody.

231
00:09:15,806 --> 00:09:17,223
I'm just fucking with you.

232
00:09:17,274 --> 00:09:20,693
Not really.

233
00:09:20,727 --> 00:09:22,228
What do you want?

234
00:09:22,279 --> 00:09:24,030
Look, I need to know...

235
00:09:24,064 --> 00:09:25,064
if I'm a writer.

236
00:09:25,115 --> 00:09:26,065
Mmm.

237
00:09:26,116 --> 00:09:27,650
Jesus christ, kid.

238
00:09:27,684 --> 00:09:28,684
Who am I to tell you that?

239
00:09:28,702 --> 00:09:30,069
Well, you're my teacher.

240
00:09:30,120 --> 00:09:32,154
I respect you, and I think
you're an awesome writer.

241
00:09:32,188 --> 00:09:33,706
- Thank you.
- I've read all your books.

242
00:09:33,740 --> 00:09:35,157
Cover to cover.

243
00:09:35,191 --> 00:09:36,909
I love your picture
on the back, by the way.

244
00:09:36,960 --> 00:09:38,044
It's very handsome.

245
00:09:38,078 --> 00:09:39,745
Thank... you.

246
00:09:39,796 --> 00:09:43,549
You're the mentor, you know? In my story?

247
00:09:43,583 --> 00:09:48,537
The young vampire has a crush on the old one.

248
00:09:48,555 --> 00:09:50,756
It's you. It's a metaphor.

249
00:09:50,807 --> 00:09:53,392
I'm the old vampire. Fantastic.

250
00:09:53,427 --> 00:09:56,979
Come on, Hank... Professor Moody.

251
00:09:57,013 --> 00:09:59,214
Brutal truth.

252
00:09:59,232 --> 00:10:01,434
I can take it.

253
00:10:01,485 --> 00:10:03,102
Brutal truth, huh?

254
00:10:03,153 --> 00:10:05,604
Mm-hmm. Absolutely.

255
00:10:08,692 --> 00:10:10,526
Your story was bad.

256
00:10:10,560 --> 00:10:11,994
It was terrible, in fact.

257
00:10:12,028 --> 00:10:14,997
It was like that lame twilight bullshit.

258
00:10:15,031 --> 00:10:16,582
I have no patience for that crap.

259
00:10:16,616 --> 00:10:18,501
It's not writing. it's like bound toilet paper.

260
00:10:18,535 --> 00:10:20,252
Now I'm not saying you won't get better

261
00:10:20,287 --> 00:10:21,754
if you keep writing, because you will.

262
00:10:21,788 --> 00:10:23,089
No question.

263
00:10:23,123 --> 00:10:25,240
But I am saying that if you
can do anything else

264
00:10:25,258 --> 00:10:26,258
with your life right now,

265
00:10:26,293 --> 00:10:28,043
anything at all,

266
00:10:28,077 --> 00:10:29,962
I think maybe you should do that.

267
00:10:30,013 --> 00:10:32,715
'Cause the world doesn't need
anymore lame vampire fiction.

268
00:10:32,749 --> 00:10:35,751
You know what I'm saying?

269
00:10:35,769 --> 00:10:38,053
You with me, amigo?

270
00:10:38,087 --> 00:10:39,939
I think so.

271
00:10:39,973 --> 00:10:42,108
Brutal truth, right?

272
00:10:42,142 --> 00:10:44,977
Uh, right.

273
00:10:50,150 --> 00:10:52,601
Teaching's not so hard.

274
00:10:52,619 --> 00:10:56,906
I feel bad. He was clearly crushing on me.

275
00:10:56,940 --> 00:10:58,440
Maybe I led him on.

276
00:10:58,458 --> 00:11:00,075
Hmm? How so?

277
00:11:00,109 --> 00:11:02,411
I don't know. Maybe I was sending out signals.

278
00:11:02,445 --> 00:11:03,746
Fuck. Maybe I'm gay.

279
00:11:03,780 --> 00:11:05,214
Hank, please.

280
00:11:05,248 --> 00:11:06,465
We're all gay.

281
00:11:06,500 --> 00:11:07,616
What the? What the?

282
00:11:07,634 --> 00:11:08,918
I'm serious.

283
00:11:08,952 --> 00:11:10,136
Yeah, I know, and it scares me.

284
00:11:10,170 --> 00:11:11,670
All right, let me put it this way.

285
00:11:11,721 --> 00:11:13,923
If you and I were trapped
together on a desert island... 

286
00:11:13,957 --> 00:11:15,841
I don't like where this is going already.

287
00:11:15,892 --> 00:11:17,143
It would only be a matter of time

288
00:11:17,177 --> 00:11:18,727
before I was putting it in your pooper.

289
00:11:18,762 --> 00:11:19,929
Hey, I may be easy,

290
00:11:19,963 --> 00:11:21,129
but I am not sleazy.

291
00:11:21,148 --> 00:11:23,065
Besides, I don't really
see myself as a bottom.

292
00:11:23,099 --> 00:11:24,633
Fine. You put it in my pooper.

293
00:11:24,651 --> 00:11:26,819
My fist, maybe.

294
00:11:26,853 --> 00:11:28,571
Whatever floats your boat.

295
00:11:28,605 --> 00:11:31,407
My point being, we're just animals.

296
00:11:31,441 --> 00:11:32,408
Perhaps, but this animal

297
00:11:32,442 --> 00:11:33,859
prefers the warm, cozy confines

298
00:11:33,910 --> 00:11:35,077
of the female vagina.

299
00:11:35,111 --> 00:11:37,145
But faced with a severe vaginal drought,

300
00:11:37,164 --> 00:11:38,364
men will be men.

301
00:11:38,415 --> 00:11:39,865
Boys will do boys.

302
00:11:39,916 --> 00:11:42,668
You've given this a fair amount
of thought, haven't you?

303
00:11:42,702 --> 00:11:44,954
It's like when you were a kid, okay?

304
00:11:44,988 --> 00:11:46,005
You know what I'm saying?

305
00:11:46,039 --> 00:11:47,706
No, I do not.

306
00:11:47,757 --> 00:11:50,876
We've all got a gay experience
or two in our back pockets.

307
00:11:50,927 --> 00:11:52,044
Oh, okay. All right.

308
00:11:52,095 --> 00:11:53,462
Now... now I see where you're going.

309
00:11:53,496 --> 00:11:55,431
Okay. What's yours?

310
00:11:55,465 --> 00:11:57,383
Oh, oh, no, no, no. You first.

311
00:11:57,434 --> 00:11:59,635
No way. Bald before beauty.

312
00:11:59,669 --> 00:12:01,437
All right. You know? Fine. Okay.

313
00:12:01,471 --> 00:12:03,055
So when I was growing up,

314
00:12:03,106 --> 00:12:04,557
My best friend was Mike Metz.

315
00:12:04,608 --> 00:12:05,641
Uh-huh. Mike Metz.

316
00:12:05,675 --> 00:12:08,677
Okay, sometimes we would undress,

317
00:12:08,695 --> 00:12:10,345
we'd lay down on the bed,

318
00:12:10,363 --> 00:12:13,515
and just, you know,
touch each other's bodies.

319
00:12:13,533 --> 00:12:15,034
- It wasn't gay.
- Sure.

320
00:12:15,068 --> 00:12:16,368
- It wasn't even sexual.
- Mm-hmm.

321
00:12:16,403 --> 00:12:18,370
It was, you know, very loving, act... 

322
00:12:18,405 --> 00:12:20,072
It was just an expression of our friendship.

323
00:12:20,123 --> 00:12:21,657
- Mm-hmm, mm-hmm.
- That's all.

324
00:12:21,691 --> 00:12:23,242
Well, that's interesting,
because you and I are friends,

325
00:12:23,293 --> 00:12:24,460
and yet you've never asked me

326
00:12:24,494 --> 00:12:25,744
to get undressed
and touch your body.

327
00:12:25,795 --> 00:12:29,915
So what's yours, big boy?

328
00:12:29,966 --> 00:12:32,167
You tricked me, didn't you?

329
00:12:32,201 --> 00:12:33,702
You miserable fucking bastard.

330
00:12:33,720 --> 00:12:35,370
You keep that one close to your vest, okay?

331
00:12:35,388 --> 00:12:37,673
Of course. Of course.

332
00:12:50,687 --> 00:12:51,887
Oh, Jesus.

333
00:12:51,905 --> 00:12:53,689
You're gonna rape me, aren't you?

334
00:12:53,723 --> 00:12:55,441
Oh, you bet your sweet ass, rich white lady.

335
00:12:55,492 --> 00:12:56,442
I'm not rich!

336
00:12:56,493 --> 00:12:57,993
Bullshit! You own Salon.

337
00:12:58,028 --> 00:12:58,994
Don't lie to me.

338
00:12:59,029 --> 00:12:59,995
Oh, my God.

339
00:13:00,030 --> 00:13:01,447
Put that thing away.

340
00:13:01,498 --> 00:13:04,533
That big, thick, purple thing!

341
00:13:04,567 --> 00:13:06,068
That's right. You better recognize.

342
00:13:06,086 --> 00:13:07,453
This here's a one-eyed, one-horned,

343
00:13:07,504 --> 00:13:08,871
flying, purple, white-woman eater.

344
00:13:08,905 --> 00:13:10,072
Oh!

345
00:13:10,090 --> 00:13:11,540
And I'm gonna split you like wet pine.

346
00:13:11,574 --> 00:13:12,574
Oh, yeah.

347
00:13:12,592 --> 00:13:16,545
Oh, yeah.

348
00:13:16,579 --> 00:13:18,430
- No means no, you know?
- Charlie!

349
00:13:18,465 --> 00:13:20,716
This the surprise you were talking about?

350
00:13:20,750 --> 00:13:21,800
What the fuck are you doing?

351
00:13:21,851 --> 00:13:23,269
What does it look like I'm doing?

352
00:13:23,303 --> 00:13:25,271
- I'm saving you.
- Saving me? I'm fine!

353
00:13:25,305 --> 00:13:26,605
No, you're not fine.

354
00:13:26,640 --> 00:13:28,774
You're being raped.

355
00:13:28,808 --> 00:13:31,644
I am not!

356
00:13:31,695 --> 00:13:35,597
You were too.

357
00:13:35,615 --> 00:13:37,099
We're playing a game.

358
00:13:37,117 --> 00:13:38,567
A game?

359
00:13:38,601 --> 00:13:40,286
What kind of game?

360
00:13:40,320 --> 00:13:42,821
Some kind of sick, twisted,
plantation-days kind of thing?

361
00:13:42,872 --> 00:13:43,822
Hey.

362
00:13:43,873 --> 00:13:45,107
Watch it, motherfucker.

363
00:13:45,125 --> 00:13:47,326
It was a fantasy, Charlie.

364
00:13:47,377 --> 00:13:49,211
A fantasy?

365
00:13:49,245 --> 00:13:50,913
A rape fantasy.

366
00:13:50,947 --> 00:13:52,798
A rape fanta... ?

367
00:13:52,832 --> 00:13:53,916
That is just sick, Marcy.

368
00:13:53,950 --> 00:13:55,334
Sick?

369
00:13:55,385 --> 00:13:57,119
I'm sick?

370
00:13:57,137 --> 00:14:00,122
After all the twisted, depraved shit

371
00:14:00,140 --> 00:14:02,591
I've seen you do?

372
00:14:02,625 --> 00:14:05,811
Don't you dare judge me, motherfucker.

373
00:14:05,845 --> 00:14:07,513
Oh, God.

374
00:14:07,564 --> 00:14:08,797
I think I'm gonna puke.

375
00:14:08,815 --> 00:14:12,151
Good!

376
00:14:19,409 --> 00:14:21,026
Dean Koons wants to see you.

377
00:14:21,077 --> 00:14:23,862
Hit?

378
00:14:23,913 --> 00:14:25,647
I'm good.

379
00:14:29,085 --> 00:14:30,786
Hey, guys.

380
00:14:30,820 --> 00:14:32,004
Thank you.

381
00:14:32,038 --> 00:14:33,822
Thank you.

382
00:14:33,840 --> 00:14:35,708
For what?

383
00:14:35,759 --> 00:14:37,042
I heard you wanted to see me,

384
00:14:37,093 --> 00:14:39,094
which could only mean you
wanted to congratulate me

385
00:14:39,129 --> 00:14:40,512
for the kickass job I've been doing,

386
00:14:40,547 --> 00:14:43,665
so I just wanted to say you're welcome.

387
00:14:43,683 --> 00:14:45,718
It's been my pleasure.

388
00:14:45,769 --> 00:14:47,335
This is no time to be glib, Hank.

389
00:14:47,354 --> 00:14:49,355
How can you be sure?

390
00:14:49,389 --> 00:14:51,106
I'll handle this, Stacy.

391
00:14:51,141 --> 00:14:53,341
There's been an incident.

392
00:14:53,360 --> 00:14:54,526
Okay, well, look.

393
00:14:54,561 --> 00:14:57,179
"Niggardly" is not a racial slur.

394
00:14:57,197 --> 00:15:00,532
And in fact, one might say
that y'all have been niggardly

395
00:15:00,567 --> 00:15:03,452
when it comes to financial
compensation pour moi.

396
00:15:03,486 --> 00:15:05,070
I'm just saying.

397
00:15:05,121 --> 00:15:06,188
Are you done handling this?

398
00:15:06,206 --> 00:15:07,189
Because we are dealing

399
00:15:07,207 --> 00:15:08,356
with an idiot man-child here.

400
00:15:08,375 --> 00:15:11,627
"Oh, me love her too much.

401
00:15:11,661 --> 00:15:13,078
Me pet her too hard.

402
00:15:13,129 --> 00:15:16,081
She no wake up."

403
00:15:20,470 --> 00:15:23,756
A student of yours tried
to commit suicide last night.

404
00:15:26,375 --> 00:15:29,762
Shitness. Wow. Who?

405
00:15:29,813 --> 00:15:30,896
Chris Smith.

406
00:15:30,930 --> 00:15:32,598
Chris Smith?

407
00:15:32,649 --> 00:15:34,183
Chris Smith.

408
00:15:34,217 --> 00:15:36,568
Ah, he's not one of mine. Thank God.

409
00:15:36,603 --> 00:15:38,153
No, his friends call him Balt.

410
00:15:38,188 --> 00:15:41,440
Balt? Fuck, I know that dude.

411
00:15:41,491 --> 00:15:43,609
Did he seem despondent at all?

412
00:15:43,660 --> 00:15:45,160
More importantly, his roommate said

413
00:15:45,195 --> 00:15:46,912
he had just returned
from a meeting with you.

414
00:15:46,946 --> 00:15:49,998
He did stop by... my office-es.

415
00:15:50,033 --> 00:15:52,618
Well, what was discussed?

416
00:15:52,669 --> 00:15:56,839
Life... love... vampires and shit.

417
00:15:56,873 --> 00:15:58,240
We're not attacking you, Hank.

418
00:15:58,258 --> 00:15:59,591
We're just trying to work out what happened.

419
00:15:59,626 --> 00:16:00,959
Feels like you're attacking.

420
00:16:01,010 --> 00:16:02,261
It's pretty clear what happened.

421
00:16:02,295 --> 00:16:03,745
Stop being so condescending, Stacy.

422
00:16:03,763 --> 00:16:04,746
Look, why don't you just

423
00:16:04,764 --> 00:16:06,298
tender your resignation right now.

424
00:16:06,349 --> 00:16:08,767
Spare us the trouble of an investigation.

425
00:16:08,802 --> 00:16:10,185
You want to handle this, Stacy?

426
00:16:10,220 --> 00:16:11,687
Fine. Go right ahead.

427
00:16:11,721 --> 00:16:14,422
Just leave me out of it.

428
00:16:16,776 --> 00:16:20,028
Someone's sleeping
on the couch tonight.

429
00:16:20,063 --> 00:16:21,530
Good jelly beans.

430
00:16:21,564 --> 00:16:23,782
Look, Hank,

431
00:16:23,817 --> 00:16:25,951
I know you're not exactly

432
00:16:25,985 --> 00:16:29,154
what anyone would call
an education professional.

433
00:16:29,205 --> 00:16:31,707
Or a professional of any kind, for that matter.

434
00:16:31,741 --> 00:16:35,127
But my wife went out on a limb for you.

435
00:16:35,161 --> 00:16:36,295
She loves Becca.

436
00:16:36,329 --> 00:16:38,046
She thought it would be nice if her father

437
00:16:38,081 --> 00:16:39,298
was gainfully employed.

438
00:16:39,332 --> 00:16:41,500
Ah gah gah gah gah gah!

439
00:16:41,551 --> 00:16:43,836
- That being said... 
- Gah gah gah!

440
00:16:43,887 --> 00:16:46,621
That's an antique.

441
00:16:46,639 --> 00:16:49,424
If I find out that you said or did anything

442
00:16:49,458 --> 00:16:50,926
to push that poor kid over the edge,

443
00:16:50,960 --> 00:16:52,227
I'm gonna make it my life's work

444
00:16:52,262 --> 00:16:53,461
to make sure you never step foot

445
00:16:53,480 --> 00:16:54,462
on this campus again.

446
00:16:54,481 --> 00:16:56,732
Do you understand me?

447
00:16:56,766 --> 00:16:59,351
Do I have your ear, Hank?

448
00:16:59,402 --> 00:17:01,636
You have beautiful, blue eyes.

449
00:17:06,693 --> 00:17:07,860
Are you high?

450
00:17:07,911 --> 00:17:12,147
I gotta run. Talk to you later.

451
00:17:14,334 --> 00:17:18,253
All work and no ass-play
makes chuck a dull boy.

452
00:17:18,288 --> 00:17:20,655
Just trying to earn my keep, Sue.

453
00:17:20,673 --> 00:17:23,825
What do you say the two of
us knock off early, huh?

454
00:17:23,843 --> 00:17:25,511
Slip out of this business casual,

455
00:17:25,545 --> 00:17:26,962
nude-up in my "jacooze",

456
00:17:26,996 --> 00:17:29,214
see what kind of sodomy laws we can break?

457
00:17:29,265 --> 00:17:32,518
Sounds like the height of decadence, Sue.

458
00:17:32,552 --> 00:17:34,836
But I should probably
get through this slush pile.

459
00:17:34,854 --> 00:17:36,889
Who knows? I might even find something good.

460
00:17:36,940 --> 00:17:38,340
Who knows?

461
00:17:38,358 --> 00:17:39,691
You might find something better

462
00:17:39,726 --> 00:17:41,059
in my punani.

463
00:17:41,110 --> 00:17:42,611
Yeah.

464
00:17:42,645 --> 00:17:45,180
Warren beatty's lost Rolex, maybe.

465
00:17:46,983 --> 00:17:50,352
Oh, you are a dirty dog.

466
00:17:50,370 --> 00:17:51,870
I like your style, Runkle.

467
00:17:51,905 --> 00:17:56,691
Hey, can I ask you a question, Sue?

468
00:17:56,709 --> 00:17:58,193
The answer's yes.

469
00:17:58,211 --> 00:17:59,878
I would love a face-ride.

470
00:17:59,913 --> 00:18:02,364
Seriously,

471
00:18:02,382 --> 00:18:06,301
do women ever fantasize

472
00:18:06,336 --> 00:18:09,254
about... being raped?

473
00:18:09,305 --> 00:18:12,207
Are you trying to get me wet?

474
00:18:12,225 --> 00:18:15,143
- I don't think so.
- Yes, Charlie.

475
00:18:15,178 --> 00:18:18,063
Women fantasize about rape.

476
00:18:18,097 --> 00:18:19,398
- Really?
- Mm-hmm.

477
00:18:19,432 --> 00:18:25,220
And my own features a handsome stranger.

478
00:18:25,238 --> 00:18:30,659
Think Jack, circa the postman always rings twice,

479
00:18:30,693 --> 00:18:34,396
sneaking into my bedroom
and taking me in my sleep.

480
00:18:34,414 --> 00:18:36,531
He pulls down my panties.

481
00:18:36,565 --> 00:18:38,784
He enters slowly.

482
00:18:38,835 --> 00:18:40,902
Slips right in.

483
00:18:40,920 --> 00:18:43,622
Oh, jack. the pussy never lies.

484
00:18:43,673 --> 00:18:44,790
Remember that, Runkle.

485
00:18:44,841 --> 00:18:47,075
I kick, I scream, but it's too late.

486
00:18:47,093 --> 00:18:49,011
I mean, the juices are flowing.

487
00:18:49,045 --> 00:18:50,596
The train has left the station.

488
00:18:50,630 --> 00:18:54,633
We are headed for a big, fat, rocky orgasm.

489
00:18:54,684 --> 00:18:57,752
Oh, sweet Jesus, guide me.

490
00:19:04,227 --> 00:19:05,978
Are you trying to tell me
something, Runkle?

491
00:19:06,029 --> 00:19:09,597
Are you thinking about some role playing?

492
00:19:09,616 --> 00:19:11,533
Because you name the game,

493
00:19:11,567 --> 00:19:12,767
I'll play the part.

494
00:19:12,785 --> 00:19:14,486
And I'm good at it.

495
00:19:14,537 --> 00:19:17,239
I used to run lines with margot kidder.

496
00:19:17,273 --> 00:19:19,658
Before she went apeshit.

497
00:19:19,709 --> 00:19:21,326
Try me sometime.

498
00:19:31,220 --> 00:19:32,838
Wow. Look who's here.

499
00:19:32,889 --> 00:19:34,289
What's up, asshole?

500
00:19:34,307 --> 00:19:36,308
That's no way to address
your teacher, young lady.

501
00:19:36,342 --> 00:19:38,477
Is that what you are? Aa teacher?

502
00:19:38,511 --> 00:19:41,346
I was thinking more like
a destroyer of hopes and dreams.

503
00:19:41,397 --> 00:19:42,514
Is he gonna be okay?

504
00:19:42,565 --> 00:19:43,649
Maybe if you put

505
00:19:43,683 --> 00:19:45,767
your fuckin' cigarette out.

506
00:19:45,801 --> 00:19:47,019
He's fine.

507
00:19:47,070 --> 00:19:48,270
He got depressed

508
00:19:48,304 --> 00:19:50,138
and he drank all the cold
medicine he could find.

509
00:19:50,156 --> 00:19:52,524
He's such a fuckin' queen.

510
00:19:57,030 --> 00:19:58,030
You came.

511
00:19:58,081 --> 00:19:59,831
'Course I did, buddy.

512
00:19:59,866 --> 00:20:01,583
How you doing?

513
00:20:01,617 --> 00:20:03,418
I hate myself, and I want to fucking die.

514
00:20:03,453 --> 00:20:05,537
Oh, been there.

515
00:20:05,588 --> 00:20:06,538
I doubt it.

516
00:20:06,589 --> 00:20:07,655
What could you possibly know

517
00:20:07,674 --> 00:20:08,990
about being a fucked-up gay kid?

518
00:20:09,008 --> 00:20:11,710
We're all... gay.

519
00:20:11,761 --> 00:20:14,829
In... in some form or another.

520
00:20:14,847 --> 00:20:19,685
We've all had a gay experience
in our past or two.

521
00:20:19,719 --> 00:20:20,852
You too?

522
00:20:20,887 --> 00:20:21,887
Oh, hells yeah.

523
00:20:21,938 --> 00:20:24,056
Tell me about it.

524
00:20:27,610 --> 00:20:31,113
Well, when I was a...  when I was a kid,

525
00:20:31,147 --> 00:20:34,349
barely a teenager,

526
00:20:34,367 --> 00:20:37,119
my best friend and I, Mike Metz,

527
00:20:37,153 --> 00:20:41,540
yeah, we would, uh, we'd get undressed....

528
00:20:41,574 --> 00:20:45,494
D... don't stop.

529
00:20:45,528 --> 00:20:49,498
Right. And, um, you know,

530
00:20:49,532 --> 00:20:52,584
we would... we would lay in bed together...

531
00:20:52,635 --> 00:20:54,503
naked, um,

532
00:20:54,537 --> 00:20:57,889
touching each other's...

533
00:20:57,924 --> 00:20:59,758
naked bodies.

534
00:20:59,809 --> 00:21:01,977
You know, just... and... and it wasn't, like,

535
00:21:02,011 --> 00:21:04,546
uh, sexual or gay,

536
00:21:04,564 --> 00:21:06,732
but just more of a...

537
00:21:06,766 --> 00:21:11,686
more of an expression
of our profound friendship.

538
00:21:11,720 --> 00:21:14,072
See, I don't know.

539
00:21:14,107 --> 00:21:16,908
It sounds pretty fucking gay to me.

540
00:21:16,943 --> 00:21:20,779
It does sound gay.

541
00:21:20,830 --> 00:21:22,397
You know what?

542
00:21:22,415 --> 00:21:24,232
I'm sorry if I bummed you out.

543
00:21:24,250 --> 00:21:26,868
But you got to cut me some slack here.

544
00:21:26,902 --> 00:21:28,420
I'm pretty new to this teaching thing.

545
00:21:28,454 --> 00:21:31,072
I don't know what the fuck I'm doing.

546
00:21:31,090 --> 00:21:33,741
You know what I dug about your story?

547
00:21:33,760 --> 00:21:35,127
There was one line I loved.

548
00:21:35,178 --> 00:21:37,796
Um, "the twilight
of his eternal youth."

549
00:21:37,847 --> 00:21:40,582
Really dug that. Stuck in my head.

550
00:21:40,600 --> 00:21:42,968
I polished that one for a while, actually.

551
00:21:43,019 --> 00:21:45,470
Mm. Polish it.

552
00:21:45,521 --> 00:21:48,140
Well, shit. I gotta get to work.

553
00:21:48,191 --> 00:21:50,091
You think you could
stay with him for a little bit?

554
00:21:50,109 --> 00:21:53,061
Oh, no, I have, uh... 

555
00:21:53,095 --> 00:21:55,763
I got to... I got to run too, so...

556
00:21:58,201 --> 00:22:00,268
Yeah, I can.

557
00:22:00,286 --> 00:22:02,204
No. You know what you can do for me?

558
00:22:02,238 --> 00:22:03,622
What?

559
00:22:03,656 --> 00:22:05,791
Give her a ride.

560
00:22:05,825 --> 00:22:07,542
She took the bus all the way here.

561
00:22:07,577 --> 00:22:09,377
God knows she's too hot for that.

562
00:22:09,412 --> 00:22:11,663
I wouldn't want her
getting raped on my account.

563
00:22:11,714 --> 00:22:13,948
That would be most unfortunate.

564
00:22:13,966 --> 00:22:16,918
Come with me. My rape-proof chariot awaits.

565
00:22:16,952 --> 00:22:17,919
Later, pale skin.

566
00:22:17,953 --> 00:22:18,920
I hope you feel better.

567
00:22:18,954 --> 00:22:20,955
Keep scribbling.

568
00:22:20,973 --> 00:22:23,558
- No kiss goodnight?
- Oh.

569
00:22:26,395 --> 00:22:29,014
Bye, honey.

570
00:23:38,501 --> 00:23:41,086
Huh?! Charlie!

571
00:23:41,137 --> 00:23:42,870
What the fuck are you doing?

572
00:23:42,889 --> 00:23:44,205
What does it look like I'm doing?

573
00:23:44,223 --> 00:23:45,223
I'm raping you.

574
00:23:45,258 --> 00:23:47,592
Get off me, you fucking asshole!

575
00:23:47,643 --> 00:23:48,593
Do you love it?

576
00:23:48,644 --> 00:23:50,729
No! Stop it now!

577
00:23:50,763 --> 00:23:51,730
Because I love it.

578
00:23:51,764 --> 00:23:53,598
This is so not consensual.

579
00:23:53,649 --> 00:23:56,935
Oh! Ow! Ow.

580
00:23:56,986 --> 00:23:59,271
Ow. Ow.

581
00:23:59,322 --> 00:24:02,056
Ow.

582
00:24:02,074 --> 00:24:04,109
Fuck.

583
00:24:04,160 --> 00:24:06,060
What are you thinking?

584
00:24:06,078 --> 00:24:08,580
Guess I thought it was
something you might enjoy.

585
00:24:08,614 --> 00:24:10,615
You know, and maybe
in the middle you'd be like,

586
00:24:10,666 --> 00:24:12,751
"God, I really do love this schmuck."

587
00:24:12,785 --> 00:24:15,003
You thought that in the middle of raping me

588
00:24:15,037 --> 00:24:16,738
I'd realize how much I love you?!

589
00:24:16,756 --> 00:24:18,840
Something like that.

590
00:24:18,874 --> 00:24:22,844
Yeah. but it sounded
a lot better the way I said it.

591
00:24:22,878 --> 00:24:24,879
And, just to be fair, you know,

592
00:24:24,913 --> 00:24:26,598
it was a rape fantasy.

593
00:24:26,632 --> 00:24:28,300
For you, maybe.

594
00:24:28,351 --> 00:24:30,352
Okay.

595
00:24:30,386 --> 00:24:33,388
Well, I'm sorry for the misunderstanding.

596
00:24:33,422 --> 00:24:34,389
My bad.

597
00:24:38,527 --> 00:24:41,947
Sorry. These are yours.

598
00:24:55,077 --> 00:24:56,277
This is where you work?

599
00:24:56,295 --> 00:24:57,379
Yup.

600
00:24:57,413 --> 00:24:59,080
But you just work the front desk

601
00:24:59,114 --> 00:25:01,132
or you're the cashier or
something like that, right?

602
00:25:01,167 --> 00:25:03,117
Something like that.

603
00:25:03,135 --> 00:25:04,469
Interesting.

604
00:25:04,503 --> 00:25:06,120
You want to come inside?

605
00:25:06,138 --> 00:25:07,455
Maybe wet your whistle?

606
00:25:07,473 --> 00:25:09,841
Would that involve seeing you naked?

607
00:25:09,892 --> 00:25:10,842
Oh, most definitely.

608
00:25:10,893 --> 00:25:12,844
Then, no offense, but I think not.

609
00:25:12,895 --> 00:25:14,679
In the interest of student-teacher relations.

610
00:25:14,730 --> 00:25:17,277
Wow. Look at you with the moral rectitude.

611
00:25:17,311 --> 00:25:18,278
I'm impressed.

612
00:25:18,312 --> 00:25:19,862
I know. Me too.

613
00:25:19,897 --> 00:25:20,947
THanks for the ride, prof.

614
00:25:20,981 --> 00:25:21,948
Any time.

615
00:25:21,982 --> 00:25:23,566
Well, you know, not... not any time.

616
00:25:23,617 --> 00:25:25,702
I don't think this is the best habit to get into.

617
00:25:25,736 --> 00:25:26,852
You were right, you know?

618
00:25:26,870 --> 00:25:28,538
He's a shitty writer.

619
00:25:28,572 --> 00:25:30,356
Someone had to tell him.

620
00:25:30,374 --> 00:25:32,125
You know, parents tell their kids

621
00:25:32,159 --> 00:25:34,294
they can be anything they
want when they grow up.

622
00:25:34,328 --> 00:25:35,295
But it's not true.

623
00:25:35,329 --> 00:25:36,746
Not for everyone.

624
00:25:36,797 --> 00:25:38,498
Sometimes that can fuck you up

625
00:25:38,532 --> 00:25:39,882
a lot more than someone telling you

626
00:25:39,917 --> 00:25:42,302
you can't do a goddamn thing.

627
00:25:42,336 --> 00:25:46,038
Besides, you can't really
teach writing, can you?

628
00:25:46,056 --> 00:25:47,707
You're a smart kid. You know that?

629
00:25:47,725 --> 00:25:49,976
Damn straight.

630
00:25:50,010 --> 00:25:52,895
All right, I got to go shake my money-makers.

631
00:25:52,930 --> 00:25:54,547
- Okay.
- Have a good night.

632
00:25:54,565 --> 00:25:56,099
You have a good night too.

633
00:25:56,150 --> 00:25:59,552
I hope you get, uh, lots of singles... I guess.

634
00:25:59,570 --> 00:26:02,155
- Or fives, or...
- All right.

635
00:26:02,189 --> 00:26:03,156
- Benjamins? I don't know.

636
00:26:03,190 --> 00:26:04,774
- Bye.
- Bye.

637
00:26:14,752 --> 00:26:16,252
Hey, where are you going, short stuff?

638
00:26:16,286 --> 00:26:18,838
- Out.
- Out, you say?

639
00:26:18,872 --> 00:26:19,839
Out where?

640
00:26:19,873 --> 00:26:20,840
Just out.

641
00:26:20,874 --> 00:26:22,125
Just out?

642
00:26:22,176 --> 00:26:23,576
I'm not familiar with that area.

643
00:26:23,594 --> 00:26:25,578
The promenade. I'm meeting Chelsea.

644
00:26:25,596 --> 00:26:28,931
Oh, not so fast. How you gonna get there?

645
00:26:28,966 --> 00:26:31,851
I don't know. I'll walk or take the bus.

646
00:26:31,885 --> 00:26:32,918
Did you even think to ask?

647
00:26:32,936 --> 00:26:35,054
I didn't think you'd care.

648
00:26:35,088 --> 00:26:37,357
Well, sorry, honey. Looks like I do.

649
00:26:37,391 --> 00:26:38,358
Okay, good to know.

650
00:26:38,392 --> 00:26:40,443
- So can I go?
- No.

651
00:26:40,477 --> 00:26:42,094
Why don't you stay in with me tonight?

652
00:26:42,112 --> 00:26:44,147
You know, we'll...  we'll watch a movie.

653
00:26:44,198 --> 00:26:45,531
Pop some corn.

654
00:26:45,566 --> 00:26:47,099
The promenade will always be there.

655
00:26:47,117 --> 00:26:48,568
Unfortunately.

656
00:26:48,602 --> 00:26:49,952
Yeah, sounds like a good time,

657
00:26:49,987 --> 00:26:51,654
but I think I'd rather go out.

658
00:26:51,705 --> 00:26:53,790
Well, I... I think I'd rather have you stay home.

659
00:26:53,824 --> 00:26:54,907
How 'bout that?

660
00:26:54,941 --> 00:26:57,660
Got it. Loud and clear. So can I go?

661
00:26:57,711 --> 00:27:00,380
- Asked and answered, Becca.
- Why?

662
00:27:00,414 --> 00:27:03,249
- Because I said so.
- Because you said so?

663
00:27:03,283 --> 00:27:06,452
- Because I said so.
- Jesus.

664
00:27:06,470 --> 00:27:08,921
- Who are you texting?
- Chelsea.

665
00:27:08,955 --> 00:27:10,757
To tell her you're being
a total dick right now.

666
00:27:10,791 --> 00:27:12,341
What is going on with you?

667
00:27:12,393 --> 00:27:14,761
When did you become such a little snot?

668
00:27:14,795 --> 00:27:16,095
That is not funny, Becca.

669
00:27:16,129 --> 00:27:18,898
It's funny to me.

670
00:27:24,638 --> 00:27:26,355
I fucking hate you!

671
00:27:26,407 --> 00:27:28,024
Yeah, and I fuckin' hate you too,

672
00:27:28,075 --> 00:27:30,976
you little shit.

673
00:27:33,580 --> 00:27:36,662
<font color="#00ff00">Sync by honeybunny - corrected by chamallow35</font>
www.addic7ed.com

