1
00:00:00,882 --> 00:00:02,183
<i>Previously on Californication...</i>

2
00:00:02,217 --> 00:00:04,101
- So this is where you work.
- You want to come inside?

3
00:00:04,135 --> 00:00:06,220
Would that involve seeing you naked?

4
00:00:06,254 --> 00:00:07,888
- Oh, most definitely.
- I think not.

5
00:00:07,922 --> 00:00:10,975
In the interest of student-teacher relations.

6
00:00:11,026 --> 00:00:14,361
Hank... Hank!

7
00:00:14,396 --> 00:00:15,813
Yes, Fraulein?

8
00:00:15,864 --> 00:00:18,782
Tonight, my house, English department fall mixer.

9
00:00:18,817 --> 00:00:20,034
How many jobs do you have, lady?

10
00:00:20,068 --> 00:00:21,735
You got a paper route too?

11
00:00:21,769 --> 00:00:22,953
Did you two come together?

12
00:00:22,988 --> 00:00:24,788
No. We just came in together.

13
00:00:28,543 --> 00:00:30,995
Oops.

14
00:00:35,217 --> 00:00:36,417
I fucking hate you!

15
00:00:36,451 --> 00:00:38,385
Okay, I'll just... I'll move back in.

16
00:00:38,420 --> 00:00:40,254
I do my thing, you do yours.

17
00:00:40,288 --> 00:00:41,555
Fine by me.

18
00:00:41,590 --> 00:00:42,673
Aah!

19
00:00:42,724 --> 00:00:45,175
No means no, you know!

20
00:00:45,227 --> 00:00:46,393
Is this the surprise you were talking about?

21
00:00:46,428 --> 00:00:47,678
I signed a big fish today.

22
00:00:47,729 --> 00:00:49,013
Oh, well, good for you.

23
00:00:49,064 --> 00:00:50,648
Maybe you can move the fuck out now.

24
00:00:50,682 --> 00:00:53,817
Come on.

25
00:00:53,852 --> 00:00:54,852
I was looking for Charlie.

26
00:00:54,903 --> 00:00:58,355
Charlie, are you inside that woman?

27
00:00:58,406 --> 00:00:59,740
I can explain.

28
00:01:16,541 --> 00:01:18,959
Bob's your uncle. Oh...

29
00:01:18,993 --> 00:01:21,795
Oh, hey... Felicio.

30
00:01:21,829 --> 00:01:24,048
Looks like you caught me doing a little... ahh...

31
00:01:24,099 --> 00:01:25,549
pre-class meditato.

32
00:01:25,600 --> 00:01:27,017
We should talk.

33
00:01:27,052 --> 00:01:28,686
Oh, shit, you're not preggers, are you?

34
00:01:28,720 --> 00:01:31,055
Hank, we kissed. That was all.

35
00:01:31,106 --> 00:01:32,556
Well, technically speaking, you kissed me,

36
00:01:32,607 --> 00:01:33,641
for what it's worth.

37
00:01:33,675 --> 00:01:36,193
I've never done that before.

38
00:01:36,227 --> 00:01:37,311
Wow, you never kissed a man?

39
00:01:37,345 --> 00:01:38,362
Now, that's just plain weird.

40
00:01:38,396 --> 00:01:39,780
What, are you a hooker or something?

41
00:01:39,814 --> 00:01:41,815
'Cause hookers don't kiss.
Neither do marines.

42
00:01:41,849 --> 00:01:43,317
That's the best gay porn title I ever heard:

43
00:01:43,351 --> 00:01:44,318
"Marines don't kiss."

44
00:01:44,352 --> 00:01:45,653
What I'm saying is,

45
00:01:45,687 --> 00:01:47,655
I've never stepped outside
of my marriage before.

46
00:01:47,689 --> 00:01:49,740
Well, of course not. Duh.

47
00:01:49,791 --> 00:01:51,325
Who in their right mind would step out

48
00:01:51,359 --> 00:01:52,826
on his royal deanness?

49
00:01:52,860 --> 00:01:55,913
Look, I know Stacy's
not exactly of your tribe.

50
00:01:55,964 --> 00:01:57,965
But once upon a time I was
very much in love with the man.

51
00:01:57,999 --> 00:01:59,032
Yeah.

52
00:01:59,050 --> 00:02:01,168
Before he cheated on me, that is.

53
00:02:01,202 --> 00:02:02,836
Whoa, Nelly!

54
00:02:02,870 --> 00:02:04,138
Are you trying to tell me that

55
00:02:04,172 --> 00:02:06,039
that smarmy piece of wiener cheese

56
00:02:06,057 --> 00:02:07,224
took his love to town?

57
00:02:07,258 --> 00:02:09,343
Oldest story in the book, I'm afraid.

58
00:02:09,377 --> 00:02:10,844
He fell for one of his students.

59
00:02:10,878 --> 00:02:11,979
We got through it, though.

60
00:02:12,013 --> 00:02:13,597
Counseling, couples therapy.

61
00:02:13,648 --> 00:02:15,316
Over-intellectualizing the whole thing

62
00:02:15,350 --> 00:02:16,684
to an absurd degree.

63
00:02:16,718 --> 00:02:18,152
We're really quite good at that.

64
00:02:18,186 --> 00:02:20,387
Wow, rock on with your bad selves.

65
00:02:20,405 --> 00:02:22,856
That's... that's awesome, but I'm guessing

66
00:02:22,890 --> 00:02:25,909
that you feel like you're... owed one.

67
00:02:25,944 --> 00:02:28,395
like you got this "get out of jail free" card,

68
00:02:28,413 --> 00:02:31,115
and you just don't know
how or when to use it?

69
00:02:31,166 --> 00:02:34,001
Or maybe I do.

70
00:02:34,035 --> 00:02:35,002
Oh, well, shucks.

71
00:02:35,036 --> 00:02:37,254
Uh, I... I'd be flattered,

72
00:02:37,288 --> 00:02:40,674
but I try not to involve myself

73
00:02:40,709 --> 00:02:43,711
in other people's domestic strife.

74
00:02:43,745 --> 00:02:44,878
Really, Hank?

75
00:02:44,912 --> 00:02:46,296
I haven't known you all that long,

76
00:02:46,348 --> 00:02:48,549
but that doesn't seem like
part of your programming.

77
00:02:48,583 --> 00:02:50,100
That's the thing. It's a relatively new thing

78
00:02:50,135 --> 00:02:52,419
based on a shitload of
really horrible experiences.

79
00:02:52,437 --> 00:02:54,555
- But it's a thing nonetheless.
- Hmm.

80
00:02:54,589 --> 00:02:57,107
And who says I'd ever cash in such a chit

81
00:02:57,142 --> 00:02:58,142
on the likes of you?

82
00:02:58,193 --> 00:03:00,728
Whoa. Well, uh...

83
00:03:00,762 --> 00:03:03,930
I would be the lucky one if you would.

84
00:03:03,948 --> 00:03:06,450
I mean, you're a great broad, Felicia.

85
00:03:06,484 --> 00:03:08,369
You deserve to be happier.

86
00:03:08,403 --> 00:03:10,571
- Mm...
- Uh-Oh.

87
00:03:15,160 --> 00:03:17,378
Why can't I stop kissing you?

88
00:03:17,412 --> 00:03:18,712
Oh, it's not your fault.

89
00:03:18,747 --> 00:03:22,049
I'm like flypaper for the emotionally disturbed.

90
00:03:23,785 --> 00:03:26,253
- Oop.
- Ow, that's my balls.

91
00:03:26,287 --> 00:03:29,590
Oh, hey, am I interrupting something?

92
00:03:29,624 --> 00:03:32,226
Just some furtive fucking.

93
00:03:32,260 --> 00:03:34,678
- I'll come back.
- Please. This fellow?

94
00:03:34,729 --> 00:03:37,765
Give a girl some credit.

95
00:03:37,799 --> 00:03:39,183
I have to go to class.

96
00:03:39,234 --> 00:03:42,986
Okay. Ta.

97
00:03:43,021 --> 00:03:44,238
We should talk.

98
00:03:44,272 --> 00:03:45,656
Oh, shit, you're not preggers, are you?

99
00:03:45,690 --> 00:03:48,192
What are you talking about?
You said you were snipped.

100
00:03:48,243 --> 00:03:50,577
Phew, that's a relief.

101
00:03:50,612 --> 00:03:52,279
We can't do that anymore.

102
00:03:52,313 --> 00:03:53,947
You're right. We should not.

103
00:03:53,981 --> 00:03:57,835
I mean, we could lose our jobs, our homes...

104
00:03:57,869 --> 00:03:59,369
our citizenship.

105
00:03:59,421 --> 00:04:00,921
Yeah, I know.

106
00:04:00,955 --> 00:04:02,423
I was more thinking along the lines

107
00:04:02,457 --> 00:04:04,291
that I haven't had the sex in a while.

108
00:04:04,325 --> 00:04:06,093
And the other night was kind of like

109
00:04:06,127 --> 00:04:07,711
waking a sleeping tiger.

110
00:04:07,762 --> 00:04:10,214
If we're not gonna be doing it
on a regular basis,

111
00:04:10,265 --> 00:04:11,932
I don't think we should be doing it at all.

112
00:04:11,966 --> 00:04:13,500
You know what I mean?

113
00:04:13,518 --> 00:04:15,552
I do know what you mean,

114
00:04:15,603 --> 00:04:18,856
but that whole waking
the sleeping tiger thing

115
00:04:18,890 --> 00:04:21,442
got me hard.

116
00:04:21,476 --> 00:04:25,028
Mm. And I'm wet.

117
00:04:25,063 --> 00:04:27,564
Hard and wet, that's a winning combination.

118
00:04:27,615 --> 00:04:31,819
That's like cookies and cream, or...

119
00:04:31,853 --> 00:04:32,903
Lennon and McCartney.

120
00:04:32,954 --> 00:04:34,154
Mm.

121
00:05:20,952 --> 00:05:23,370
Hank, I've been making
some phone calls on your behalf.

122
00:05:23,404 --> 00:05:25,122
And guess what.

123
00:05:25,173 --> 00:05:27,624
People think you're a cunt. No joke.

124
00:05:27,675 --> 00:05:29,293
Now, here's what I think
we should do.

125
00:05:29,344 --> 00:05:32,930
There's a lot of dried up
Hollywood snatch out there

126
00:05:32,964 --> 00:05:33,964
in need of watering.

127
00:05:34,015 --> 00:05:35,716
Powerful older women

128
00:05:35,750 --> 00:05:38,435
whose limp-dicked husbands
have long since stopped

129
00:05:38,469 --> 00:05:40,304
tending their gardens.

130
00:05:40,355 --> 00:05:44,441
And they want someone
young, dumb, full of come.

131
00:05:44,475 --> 00:05:46,727
That's where you come in.

132
00:05:46,761 --> 00:05:49,613
Now, I think we should
send you around town,

133
00:05:49,647 --> 00:05:52,032
these executive suites,

134
00:05:52,066 --> 00:05:55,402
and you charm your way
into the hearts, minds,

135
00:05:55,436 --> 00:05:58,155
and pants of these unfuckable monsters.

136
00:05:58,206 --> 00:05:59,957
Next thing you know, my phone is ringing

137
00:05:59,991 --> 00:06:02,075
for Hank Moody.

138
00:06:02,109 --> 00:06:04,044
So you're suggesting that
I dump this whole writer thing

139
00:06:04,078 --> 00:06:06,246
and reinvent myself as a
Hollywood man-whore?

140
00:06:06,280 --> 00:06:07,714
Oh, abso-fuckin'-lutely.

141
00:06:10,585 --> 00:06:12,302
And then we turn around
and we sell your story

142
00:06:12,337 --> 00:06:14,171
as a modern day American gigolo.

143
00:06:14,222 --> 00:06:16,640
- What do you think?
- What are you guys doing?

144
00:06:16,674 --> 00:06:18,559
You playing footsie?

145
00:06:18,593 --> 00:06:20,093
She's playing footsie, not me.

146
00:06:20,127 --> 00:06:22,346
Oh, we're not dating. Just fucking.

147
00:06:22,397 --> 00:06:23,430
Really?

148
00:06:23,464 --> 00:06:25,983
- Just the once.
- Oh, bullshit.

149
00:06:26,017 --> 00:06:28,402
I gave you two blow jobs in one night.

150
00:06:28,436 --> 00:06:31,572
And you ate this pussy
like your mama made it.

151
00:06:32,774 --> 00:06:34,908
Oh, holy fuckballs! I got a lunch.

152
00:06:34,943 --> 00:06:38,144
Kristofferson. My most loyal client.

153
00:06:38,162 --> 00:06:41,114
Oh, God, I get in a puddle
just thinking about it.

154
00:06:41,148 --> 00:06:43,667
Oh, Runkle, now, don't be jealous.

155
00:06:43,701 --> 00:06:45,485
I think we should keep emotion out

156
00:06:45,503 --> 00:06:46,503
of this thing of ours.

157
00:06:46,537 --> 00:06:47,921
Good idea, Sue.

158
00:06:47,956 --> 00:06:49,039
I'm totally with you on that.

159
00:06:49,090 --> 00:06:50,674
Yeah. What are you doing later, Hank?

160
00:06:50,708 --> 00:06:52,676
- Uh...
- Party at my place.

161
00:06:52,710 --> 00:06:55,762
Why don't you stop by
for a steak and a blow job?

162
00:06:55,797 --> 00:06:58,882
I'd love to see you and Runkle
with your swords crossed.

163
00:06:58,933 --> 00:07:03,053
Collini out.

164
00:07:03,104 --> 00:07:05,055
What the fuck is going on, big boy?

165
00:07:05,106 --> 00:07:08,642
Just goin' with the flow.

166
00:07:08,676 --> 00:07:09,943
Hey, I gotta go pick up Becca.

167
00:07:09,978 --> 00:07:11,395
I promised her I'd take her shopping.

168
00:07:11,446 --> 00:07:12,479
You want to hit
a strip club later?

169
00:07:12,513 --> 00:07:14,564
- Buh-Buh-Sheeure.
- Yeah.

170
00:07:14,616 --> 00:07:15,866
That sounds like a good time.

171
00:07:15,900 --> 00:07:17,200
Yeah, I got a student that works at one.

172
00:07:17,235 --> 00:07:18,652
Of course you do.

173
00:07:18,686 --> 00:07:20,320
She dropped my class... I think she did...

174
00:07:20,354 --> 00:07:21,738
and I'm perturbed. I want to find out why.

175
00:07:21,789 --> 00:07:23,657
But I can't go alone.
That would be unseemly.

176
00:07:23,691 --> 00:07:24,741
Agreed.

177
00:07:24,792 --> 00:07:26,994
Hey, hey, you gonna buy me a lap dance?

178
00:07:27,028 --> 00:07:28,128
Maybe.

179
00:07:28,162 --> 00:07:30,047
If you promise not to come in your pants.

180
00:07:30,081 --> 00:07:32,382
Moody out.

181
00:07:32,417 --> 00:07:35,052
Come on, Becca, you're killing me softly here.

182
00:07:35,086 --> 00:07:37,721
Whoa.

183
00:07:37,755 --> 00:07:39,056
Okay, I'm gonna pretend I didn't see that.

184
00:07:39,090 --> 00:07:40,891
Just bring my daughter back alive,

185
00:07:40,925 --> 00:07:41,892
and I won't call the cops.

186
00:07:41,926 --> 00:07:43,677
- Okay? I promise.
- Dad...

187
00:07:43,711 --> 00:07:46,179
You have no fashion sense whatsoever.

188
00:07:46,213 --> 00:07:47,981
I have excellent fashion sense.

189
00:07:48,016 --> 00:07:50,400
I know what works for me.
I have a uniform.

190
00:07:50,435 --> 00:07:51,985
And a massive brain tumor.

191
00:07:52,020 --> 00:07:53,770
Why, because I don't want
to see half your butt crack

192
00:07:53,821 --> 00:07:55,272
every time you get out of the car?

193
00:07:55,323 --> 00:07:56,323
All right, fine. I'm guilty.

194
00:07:56,357 --> 00:07:58,558
- Call me crazy.
- May i?

195
00:07:58,576 --> 00:08:00,827
May you what, butt into our conversation?

196
00:08:00,862 --> 00:08:02,779
Sure. Feel free. Go ahead.

197
00:08:02,830 --> 00:08:05,699
She looks amazing.

198
00:08:05,733 --> 00:08:08,085
See? What she said.

199
00:08:08,119 --> 00:08:10,420
Well, of course she looks amazing...

200
00:08:10,455 --> 00:08:13,907
to the tune of... 200 quatloos?

201
00:08:13,925 --> 00:08:15,876
Jesus Christ, if I didn't already object

202
00:08:15,910 --> 00:08:17,627
on moral and religious grounds,

203
00:08:17,679 --> 00:08:19,463
I'm never gonna spend
that kind of money on clothes.

204
00:08:19,514 --> 00:08:21,548
You promised you'd take me shopping.

205
00:08:21,582 --> 00:08:24,351
Yes, honey, but I thought
that meant, you know,

206
00:08:24,385 --> 00:08:26,603
buying a few t-shirts at Hot Topic

207
00:08:26,637 --> 00:08:28,972
and grabbing an orange julius
or something like that.

208
00:08:29,023 --> 00:08:31,942
I'm not that girl anymore, dad.

209
00:08:31,976 --> 00:08:33,977
She's not that girl anymore, dad.

210
00:08:34,028 --> 00:08:35,362
Thanks for the help, shopkeep.

211
00:08:35,396 --> 00:08:37,981
Look, um, I think I see someone over there

212
00:08:38,032 --> 00:08:40,984
in the market for a $250 Jethro tull t-shirt.

213
00:08:41,035 --> 00:08:42,152
And by the way, I was at that show.

214
00:08:42,203 --> 00:08:43,603
I paid all of ten bucks for the shirt.

215
00:08:43,621 --> 00:08:45,906
Go. Exploit. Be gone.

216
00:08:45,940 --> 00:08:47,491
I hate you.

217
00:08:47,542 --> 00:08:49,576
Becs? Bexster?

218
00:08:49,610 --> 00:08:51,912
Hey, listen, why don't we, um,
go for a little walk and talk,

219
00:08:51,946 --> 00:08:53,330
and I'll, uh...

220
00:08:53,381 --> 00:08:54,998
I'll get you one of those
hot dogs on a stick

221
00:08:55,049 --> 00:08:56,917
that you like?

222
00:08:56,951 --> 00:08:59,052
Or that you used to love, anyway.

223
00:08:59,087 --> 00:09:01,454
I don't even know. I'm giving up. That's it.

224
00:09:05,343 --> 00:09:07,177
- Wow.
- There.

225
00:09:07,228 --> 00:09:09,813
Are you happy now?

226
00:09:09,847 --> 00:09:10,897
Sort of.

227
00:09:10,932 --> 00:09:13,967
But not really. Not if you're not.

228
00:09:13,985 --> 00:09:16,269
You can't have it both ways, dad.

229
00:09:18,189 --> 00:09:19,356
Are you expecting someone?

230
00:09:19,407 --> 00:09:20,473
Godot.

231
00:09:20,491 --> 00:09:23,660
Oh, Godot. Ho ho. That's not bad.

232
00:09:23,694 --> 00:09:27,814
- Hey, Chelsea.
- I want to show you something.

233
00:09:27,832 --> 00:09:29,416
We're working on her manners.

234
00:09:29,450 --> 00:09:31,701
Hideous creatures, these teenage girls.

235
00:09:31,753 --> 00:09:34,037
Monstrous. Couldn't agree with you more.

236
00:09:34,088 --> 00:09:35,172
Is it too late drown them in the tub?

237
00:09:35,206 --> 00:09:37,207
Would you like some tea or sherry or...

238
00:09:37,258 --> 00:09:40,326
- What is it, pimm?
- Oh, no, thanks.

239
00:09:40,344 --> 00:09:41,545
I heard about the fight.

240
00:09:41,596 --> 00:09:44,047
Oh, "fight." Not... not really a fight.

241
00:09:44,098 --> 00:09:46,833
It was more like a disagreement.

242
00:09:46,851 --> 00:09:47,851
Caring out loud, really.

243
00:09:47,885 --> 00:09:49,936
Let me take her shopping with us.

244
00:09:49,971 --> 00:09:52,672
Oh, no. Your daughter looks like a trollop.

245
00:09:52,690 --> 00:09:54,691
That's... that's mean.

246
00:09:54,725 --> 00:09:57,060
I'm just kidding. Not really.

247
00:09:57,111 --> 00:09:59,946
Come on, just tell me how much
you want to spend.

248
00:09:59,981 --> 00:10:02,532
I'll make the most of it,
and I'll make her look as...

249
00:10:02,567 --> 00:10:04,901
I don't know, classy as humanly possible.

250
00:10:04,952 --> 00:10:06,153
- I don't know.
- Oh, come on.

251
00:10:06,187 --> 00:10:08,038
She's such a sweet girl
and misses her mother

252
00:10:08,072 --> 00:10:09,906
and doesn't know how to talk to her father.

253
00:10:09,957 --> 00:10:11,124
She used to.

254
00:10:11,159 --> 00:10:13,710
Yeah, well, things change. She's evolving.

255
00:10:13,744 --> 00:10:15,829
She's trying out different personalities.

256
00:10:15,863 --> 00:10:17,631
You've got to adapt or die.

257
00:10:17,665 --> 00:10:19,382
Well, maybe I'll come with you.

258
00:10:19,417 --> 00:10:21,468
Absolutely not. No. No, no, no.

259
00:10:21,502 --> 00:10:23,970
Besides, I wouldn't want her to see me

260
00:10:24,005 --> 00:10:26,506
pull you into a dark corner
and make out with you.

261
00:10:26,540 --> 00:10:30,260
You dirty english rose, you.

262
00:10:30,311 --> 00:10:35,065
It would appear that you
bring it out in me.

263
00:10:38,552 --> 00:10:40,720
You all ready?

264
00:10:45,693 --> 00:10:47,994
Can I go?

265
00:10:48,029 --> 00:10:50,030
Yes.

266
00:10:50,064 --> 00:10:52,616
See, I told you he wasn't quite the asshole

267
00:10:52,667 --> 00:10:54,501
you said he was.

268
00:10:54,535 --> 00:10:56,670
Come along, girls. Let's hit the road.

269
00:10:56,704 --> 00:11:00,340
That's Mr. Asshole to you, Chelsea.

270
00:11:00,374 --> 00:11:03,260
- Mm-Hmm.
- Yeah. Okay.

271
00:11:10,218 --> 00:11:12,802
Check it out.

272
00:11:12,854 --> 00:11:15,889
I think I can see where
they put the implants in.

273
00:11:15,923 --> 00:11:18,859
Ba-Jesus, it's like the laces on a football.

274
00:11:18,893 --> 00:11:20,143
You gonna be like this all night?

275
00:11:20,194 --> 00:11:21,361
Hey, is Jackie working?

276
00:11:21,395 --> 00:11:23,613
Sorry, sweetie, don't know any Jackie.

277
00:11:23,648 --> 00:11:25,315
You want a dance?

278
00:11:25,366 --> 00:11:27,234
Do you really think I would strip

279
00:11:27,268 --> 00:11:28,935
under my real name?

280
00:11:28,953 --> 00:11:32,038
Uh, sorry, I don't know the protocol.

281
00:11:32,073 --> 00:11:34,241
- Well, you're forgiven.
- Hmm.

282
00:11:34,275 --> 00:11:36,442
Well, what is your stripper handle, then?

283
00:11:36,460 --> 00:11:37,494
- Ashley.
- Ashley?

284
00:11:37,545 --> 00:11:39,663
- Ashley Madison.
- Ashley Madison.

285
00:11:39,714 --> 00:11:42,299
Meet my agent. This is my student.

286
00:11:42,333 --> 00:11:43,550
Of course she is.

287
00:11:43,584 --> 00:11:46,303
You know, I had a feeling you'd show up

288
00:11:46,337 --> 00:11:47,587
sooner or later.

289
00:11:47,621 --> 00:11:48,922
Is that why you dropped my class?

290
00:11:48,956 --> 00:11:52,092
Yeah, because I'm just
that obsessed with you.

291
00:11:52,126 --> 00:11:53,927
Listen, I really can't
sit around and chitchat

292
00:11:53,961 --> 00:11:54,961
all night.

293
00:11:54,979 --> 00:11:57,514
So you can buy a dance or hit the road.

294
00:11:57,565 --> 00:11:58,732
Come here, my agent.

295
00:11:58,766 --> 00:12:03,403
- Ooh...
- Oh, settle down.

296
00:12:03,437 --> 00:12:04,905
Okay, this is for me.

297
00:12:04,939 --> 00:12:08,074
And this... well, let's go, here...

298
00:12:08,109 --> 00:12:09,826
This is for Ralph Baldo Emerson here.

299
00:12:09,860 --> 00:12:11,528
Come on, big guy.

300
00:12:13,698 --> 00:12:15,749
Oh...

301
00:12:23,424 --> 00:12:24,657
What happened to you?

302
00:12:24,675 --> 00:12:26,843
Nothing scandalous.

303
00:12:26,877 --> 00:12:29,596
- Writing's just not my thing.
- I beg to differ.

304
00:12:29,630 --> 00:12:31,631
Well, you can beg all you want,

305
00:12:31,665 --> 00:12:33,266
but it was an elective.

306
00:12:33,301 --> 00:12:35,685
I'm a business major. I don't have time for it.

307
00:12:35,720 --> 00:12:38,138
Business?

308
00:12:38,172 --> 00:12:40,473
Who studies business in this day and age?

309
00:12:40,507 --> 00:12:43,143
That feels really good, by the way.

310
00:12:43,177 --> 00:12:44,527
- Nice work.
- Thanks.

311
00:12:44,562 --> 00:12:47,397
That there is a man boner.

312
00:12:47,448 --> 00:12:51,401
Mm, yeah, that's pretty much
what we shoot for in here.

313
00:12:51,452 --> 00:12:55,121
Look, I know what you're thinking.

314
00:12:55,156 --> 00:12:57,791
I'm not one of your typical
fucked-Up damage cases

315
00:12:57,825 --> 00:12:59,960
who's just lusting for male attention.

316
00:12:59,994 --> 00:13:01,628
I'm not saying those girls don't exist.

317
00:13:01,662 --> 00:13:04,864
Throw a rock in here
and you'll hit six or seven,

318
00:13:04,882 --> 00:13:06,833
but that's not me.

319
00:13:06,867 --> 00:13:11,037
I am just making the most of what I got

320
00:13:11,055 --> 00:13:12,672
while I still got it.

321
00:13:12,706 --> 00:13:16,726
Ahh... right.

322
00:13:16,761 --> 00:13:18,144
So what's next?

323
00:13:18,179 --> 00:13:20,764
- I get the hell out.
- Just like that?

324
00:13:20,815 --> 00:13:26,102
You're just gonna disappear
like a...topless salinger?

325
00:13:26,153 --> 00:13:28,271
The stripper in the rye.

326
00:13:28,322 --> 00:13:30,857
Hey, did you just come in your pants?

327
00:13:30,891 --> 00:13:32,742
What? You were grinding...

328
00:13:32,777 --> 00:13:33,777
- Disgusting!
- I'm sorry.

329
00:13:33,828 --> 00:13:35,161
It was an exceptional lap dance.

330
00:13:35,196 --> 00:13:37,030
Freakin' gross!

331
00:13:37,064 --> 00:13:38,498
Nicely done, Runkle.

332
00:13:38,532 --> 00:13:40,617
It was a compliment.

333
00:13:40,668 --> 00:13:43,370
A liquid compliment.

334
00:13:43,404 --> 00:13:45,288
Hello?

335
00:13:45,339 --> 00:13:47,240
Hey, Marcy, baby!

336
00:13:47,258 --> 00:13:49,843
I'm at a strip club with Hank.

337
00:13:49,877 --> 00:13:53,797
I just got a lap dance.
It's awesome here.

338
00:13:53,848 --> 00:13:56,049
Really?

339
00:13:56,083 --> 00:13:57,750
No shit.

340
00:13:57,768 --> 00:13:59,636
Yeah, yeah, yeah, I'll be right there.

341
00:13:59,687 --> 00:14:00,920
Hey, I gotta go.

342
00:14:00,938 --> 00:14:02,939
Somebody who came and saw the house

343
00:14:02,973 --> 00:14:04,391
is coming back for the third time this week.

344
00:14:04,425 --> 00:14:05,692
I think they might make an offer.

345
00:14:05,726 --> 00:14:07,727
- Good luck, pal.
- No. Sticky fingers.

346
00:14:07,761 --> 00:14:09,646
Nice to meet you, Ashley Madison.

347
00:14:13,034 --> 00:14:14,901
See, what did I tell you?

348
00:14:14,935 --> 00:14:16,202
Am I not awesome?

349
00:14:16,237 --> 00:14:19,739
Do I not provide a valid
and worthwhile public service?

350
00:14:19,773 --> 00:14:21,408
Yes, all that and more.

351
00:14:21,442 --> 00:14:23,543
But you're a damn fine writer too.

352
00:14:23,577 --> 00:14:25,495
So you say.

353
00:14:25,546 --> 00:14:27,464
But I don't really care about that.

354
00:14:27,498 --> 00:14:28,882
Well, maybe you should.

355
00:14:28,916 --> 00:14:31,334
- Maybe it's another way out.
- Of what?

356
00:14:31,385 --> 00:14:33,586
The hole you're desperately
trying to dig out of.

357
00:14:33,620 --> 00:14:35,171
Maybe not as fast,

358
00:14:35,222 --> 00:14:37,974
but the payoff will last
a lot longer, trust me.

359
00:14:38,008 --> 00:14:39,843
You know, I don't know
a thing about you, teach.

360
00:14:39,894 --> 00:14:42,729
Where you grew up, what you believe in.

361
00:14:42,763 --> 00:14:45,098
But you really have no idea
where I come from.

362
00:14:45,132 --> 00:14:46,399
The shit I've seen.

363
00:14:46,434 --> 00:14:47,400
- Oh?
- Mm.

364
00:14:47,435 --> 00:14:48,902
All right, well, tell me.

365
00:14:48,936 --> 00:14:49,986
Why?

366
00:14:50,020 --> 00:14:52,605
It's boring as shit.

367
00:14:52,639 --> 00:14:53,773
I don't know, tell me.

368
00:14:53,807 --> 00:14:55,525
Okay, do you really want to hear

369
00:14:55,576 --> 00:14:57,643
about the father that I never knew?

370
00:14:57,661 --> 00:15:00,480
The mother who used to clean
rich people's houses

371
00:15:00,498 --> 00:15:03,333
to get me to college?

372
00:15:03,367 --> 00:15:05,452
Writing is just a... it's a pipe dream.

373
00:15:05,486 --> 00:15:06,703
You can't really make a living

374
00:15:06,754 --> 00:15:08,538
doing something like that.

375
00:15:08,589 --> 00:15:11,925
Actually, that's how
you end up teaching.

376
00:15:11,959 --> 00:15:13,510
- Ouch.
- Mm.

377
00:15:13,544 --> 00:15:16,662
Instead, I would rather
retire my mother, you know.

378
00:15:16,680 --> 00:15:18,431
And if I have to use my body to do so,

379
00:15:18,466 --> 00:15:19,849
then so fucking be it.

380
00:15:19,884 --> 00:15:23,103
You know, I appreciate you
trying to help me unleash

381
00:15:23,137 --> 00:15:26,689
my inner Hemingway, but I'm a big girl.

382
00:15:26,724 --> 00:15:28,441
You know, I can take care of myself.

383
00:15:28,476 --> 00:15:31,561
Wow. I think you should
really get back into class.

384
00:15:31,612 --> 00:15:33,813
We could workshop
that little story of yours.

385
00:15:33,847 --> 00:15:35,899
I'm not sure I believe a word of it,

386
00:15:35,950 --> 00:15:37,117
but I dig the details.

387
00:15:37,151 --> 00:15:40,286
It was a pleasure meeting you, Ashley, uh...

388
00:15:40,321 --> 00:15:41,354
Madison.

389
00:15:41,372 --> 00:15:45,458
- Ashley Madison.
- Mm-Hmm.

390
00:15:47,578 --> 00:15:49,579
Jesus, took you long enough.

391
00:15:49,630 --> 00:15:51,915
I'm sorry. I had to call a cab.

392
00:15:51,966 --> 00:15:53,750
What's with the stain?

393
00:15:53,801 --> 00:15:57,420
Egh, don't bother. I don't want to know.

394
00:15:57,471 --> 00:15:59,472
I'm on the rag, and I'll start screaming.

395
00:15:59,507 --> 00:16:00,673
I don't want to scream.

396
00:16:00,707 --> 00:16:02,342
Okay, okay, what can I do?

397
00:16:02,376 --> 00:16:04,644
Um, just make sure
your jerk off paraphernalia

398
00:16:04,678 --> 00:16:06,212
is all tucked away.

399
00:16:06,230 --> 00:16:07,347
Gone. Done. What else?

400
00:16:07,381 --> 00:16:10,016
Uh, that's it.

401
00:16:10,050 --> 00:16:12,101
I think I'm good with that.

402
00:16:12,153 --> 00:16:14,938
So this is it, huh?

403
00:16:14,989 --> 00:16:16,389
What?

404
00:16:16,407 --> 00:16:19,492
We're really gonna do this? Sell the place?

405
00:16:19,527 --> 00:16:20,743
Isn't that what we want?

406
00:16:20,778 --> 00:16:22,695
Yeah, sure, I guess.

407
00:16:22,729 --> 00:16:23,863
Just, you know, all of a sudden,

408
00:16:23,897 --> 00:16:25,698
a lot of memories
come flooding back.

409
00:16:25,732 --> 00:16:29,335
Some bad, but so many good, really.

410
00:16:29,370 --> 00:16:30,870
Great even.

411
00:16:30,904 --> 00:16:33,173
Can you stop, Charlie? Just stop, okay?

412
00:16:33,207 --> 00:16:34,924
'Cause I really don't want to go traipsing

413
00:16:34,959 --> 00:16:37,076
down memory lane
with you right now.

414
00:16:37,094 --> 00:16:40,213
Ugh, I gotta go change
my fucking tampon.

415
00:16:47,221 --> 00:16:48,921
- Is that all you got?
- Come on.

416
00:16:48,939 --> 00:16:50,607
- Yeah, Ashley.
- Come on, Ashley.

417
00:16:50,641 --> 00:16:52,942
- Party. Yeah.
- Party with us.

418
00:16:52,977 --> 00:16:54,861
Hey, Jackie.

419
00:16:54,895 --> 00:16:56,813
You all right?

420
00:16:56,864 --> 00:16:58,031
Yeah. Fine.

421
00:16:58,065 --> 00:16:59,866
You know, big girl. Can take care of myself.

422
00:16:59,900 --> 00:17:02,068
- Remember?
- You sure?

423
00:17:02,102 --> 00:17:03,203
Yeah.

424
00:17:03,237 --> 00:17:04,287
That means you can
take off now, old timer.

425
00:17:04,321 --> 00:17:06,990
Oh. I'm not sure I want to.

426
00:17:07,041 --> 00:17:08,708
I'm... I'm lonely.

427
00:17:08,742 --> 00:17:11,244
What do I have to do to join
this little homoerotic band

428
00:17:11,278 --> 00:17:12,795
of thieves here?

429
00:17:12,830 --> 00:17:14,047
- Okay...
- Someone's looking

430
00:17:14,081 --> 00:17:15,882
for a mouthful of cock and balls, huh?

431
00:17:15,916 --> 00:17:19,335
Well, that does not sound
very appetizing or filling.

432
00:17:19,386 --> 00:17:22,972
Oh, shit! Bruce, Johnny, over here, quick!

433
00:17:23,007 --> 00:17:25,592
- Kick his ass.
- Leave him alone! Stop!

434
00:17:25,626 --> 00:17:28,394
Fuck you. Fuck you!

435
00:17:28,429 --> 00:17:30,847
Hey, Ted, let's go.

436
00:17:32,516 --> 00:17:34,734
What were you thinking?

437
00:17:34,768 --> 00:17:36,819
I was trying to prevent
you from getting raped

438
00:17:36,854 --> 00:17:38,938
atop a pinball machine, you ingrate.

439
00:17:38,972 --> 00:17:41,524
They're my regulars. They're
usually sweethearts.

440
00:17:41,575 --> 00:17:43,476
Now you tell me.

441
00:17:43,494 --> 00:17:45,078
Are you okay?

442
00:17:45,112 --> 00:17:47,780
No. I just got my ass kicked
by A.J. crew catalog.

443
00:17:47,814 --> 00:17:48,998
I'm not okay.

444
00:17:49,033 --> 00:17:50,083
What hurts?

445
00:17:50,117 --> 00:17:51,668
My ass.

446
00:17:51,702 --> 00:17:54,420
Yep, this is where the magic happens.

447
00:17:54,455 --> 00:17:57,006
Oops, sorry. Used to happen.

448
00:17:57,041 --> 00:17:59,092
Yeah, we're splitting the sheets.

449
00:17:59,126 --> 00:18:00,877
D-I-V-O-R-S-E.

450
00:18:00,928 --> 00:18:03,096
Nothing to be ashamed of.
Things just didn't work out.

451
00:18:03,130 --> 00:18:04,797
You know, could happen to anyone.

452
00:18:04,831 --> 00:18:06,266
Even you guys.

453
00:18:06,300 --> 00:18:10,053
Hey, dickless wonder, shut up.

454
00:18:10,104 --> 00:18:12,889
Get it together, you two.

455
00:18:12,940 --> 00:18:16,309
Wow, that's disgusting.

456
00:18:16,343 --> 00:18:19,028
Oh, shit, shit, shit, shit, shit!

457
00:18:20,397 --> 00:18:21,698
Well, that time of the month.

458
00:18:21,732 --> 00:18:24,233
You know how it is, right, sisters?

459
00:18:24,285 --> 00:18:26,035
Aye-yi-yi-yi-yi.

460
00:18:26,070 --> 00:18:28,705
Don't worry, we'll make it all nice.

461
00:18:28,739 --> 00:18:29,706
Well, I think we've seen everything

462
00:18:29,740 --> 00:18:30,707
we needed to see.

463
00:18:30,741 --> 00:18:32,158
Thank you. Good night.

464
00:18:32,192 --> 00:18:35,628
Really, Marcy, a fucking tampon in the toilet,

465
00:18:35,663 --> 00:18:37,196
- in this market?
- It's all under control.

466
00:18:37,214 --> 00:18:38,998
You should be ashamed of yourself.

467
00:18:39,032 --> 00:18:42,001
It's going down.

468
00:18:50,511 --> 00:18:51,644
Come on.

469
00:18:51,679 --> 00:18:53,379
- Huh?
- You're coming in.

470
00:18:53,397 --> 00:18:56,265
I want to take a look at you.

471
00:18:56,317 --> 00:18:57,483
What about your friend Balt?

472
00:18:57,518 --> 00:18:59,885
He's sleeping at his boyfriend's.

473
00:18:59,903 --> 00:19:01,387
Oh, he's got a boyfriend?

474
00:19:01,405 --> 00:19:04,941
- Mm-Hmm.
- Good for that dude.

475
00:19:06,026 --> 00:19:08,060
Ow. Ooh, ooh.

476
00:19:08,078 --> 00:19:10,079
Pussy.

477
00:19:10,114 --> 00:19:12,365
What, no points for attempting
to defend your honor,

478
00:19:12,399 --> 00:19:17,754
no matter how ill-conceived
or amateurish the execution?

479
00:19:17,788 --> 00:19:18,755
Mmm... oh.

480
00:19:18,789 --> 00:19:21,007
Is that what you were looking for?

481
00:19:21,041 --> 00:19:22,759
Not exactly, but that'll do.

482
00:19:22,793 --> 00:19:26,212
Hmm.

483
00:19:26,246 --> 00:19:28,765
No. No mas. I'm dizzy enough as it is.

484
00:19:28,799 --> 00:19:30,683
and this is not a good idea.

485
00:19:30,718 --> 00:19:32,268
What does that even mean?

486
00:19:32,302 --> 00:19:34,053
You're my student.

487
00:19:34,087 --> 00:19:36,922
Not anymore I'm not.

488
00:19:36,940 --> 00:19:39,859
Well, you're a student,
and I am a teacher,

489
00:19:39,893 --> 00:19:44,397
and as such this is frowned upon somewhat.

490
00:19:44,431 --> 00:19:47,650
Wow, give me a break.

491
00:19:47,701 --> 00:19:50,787
You once spent an entire class ranting about

492
00:19:50,821 --> 00:19:52,938
how much you hate Coldplay.

493
00:19:52,956 --> 00:19:54,791
Something tells me that
you could care less

494
00:19:54,825 --> 00:19:56,776
about what's frowned upon.

495
00:19:56,794 --> 00:19:58,494
That's still one of my favorite lectures.

496
00:19:58,545 --> 00:20:00,246
Mm.

497
00:20:00,280 --> 00:20:03,833
Shit, you're really weakening my resolve.

498
00:20:03,884 --> 00:20:06,335
Look, I'm 23.

499
00:20:06,387 --> 00:20:10,056
If I'm attracted to you...

500
00:20:10,090 --> 00:20:13,009
if I want to fuck you...

501
00:20:13,060 --> 00:20:18,681
- That's really not helping.
- then what's the big deal?

502
00:20:22,352 --> 00:20:25,354
You have really nice boobs.

503
00:20:25,406 --> 00:20:27,106
Can I touch one?

504
00:20:30,310 --> 00:20:34,414
Go ahead.

505
00:20:41,371 --> 00:20:43,956
This is so not fair.

506
00:20:48,796 --> 00:20:50,346
Fuck.

507
00:20:50,380 --> 00:20:52,682
It's like a slasher film in there.

508
00:20:52,716 --> 00:20:56,135
I think I got it all.

509
00:20:56,169 --> 00:20:58,304
Are you okay?

510
00:20:58,338 --> 00:21:02,525
Just leave me the fuck alone, Runkle, Jesus!

511
00:21:02,559 --> 00:21:04,510
Why are you crying?

512
00:21:04,528 --> 00:21:06,529
Why wouldn't I be crying?

513
00:21:06,563 --> 00:21:08,397
I just want to be done with it already.

514
00:21:08,449 --> 00:21:09,866
I want to sell this fucking house

515
00:21:09,900 --> 00:21:11,484
and get on with the rest of my life.

516
00:21:11,518 --> 00:21:13,619
Maybe you should have
thought about that

517
00:21:13,654 --> 00:21:17,039
before you left all that
menstrual blood in the toilet.

518
00:21:17,074 --> 00:21:19,459
Would you cut me some slack?

519
00:21:19,493 --> 00:21:22,245
How many big, stinking dumps
have you left

520
00:21:22,296 --> 00:21:25,998
in that very same toilet?

521
00:21:26,032 --> 00:21:29,385
Uh... I'm sorry I've made
you so unhappy, Marcy.

522
00:21:32,005 --> 00:21:34,557
Doesn't matter anymore.

523
00:21:34,591 --> 00:21:36,375
We just weren't meant to be.

524
00:21:36,393 --> 00:21:37,393
See, that's the thing.

525
00:21:37,427 --> 00:21:38,878
I think we were.

526
00:21:38,896 --> 00:21:41,380
I think we were supposed to
live happily ever after.

527
00:21:41,398 --> 00:21:43,266
I just... I took a wrong turn somewhere.

528
00:21:43,317 --> 00:21:46,769
Or, okay, several wrong turns.

529
00:21:46,820 --> 00:21:50,055
I fucked it up.

530
00:21:50,073 --> 00:21:51,607
I'm a big boy, Marcy.

531
00:21:51,658 --> 00:21:54,110
I will do whatever it takes
to make you happy again.

532
00:21:54,161 --> 00:21:55,661
And if that means letting you go,

533
00:21:55,696 --> 00:21:57,363
that's what I will do.

534
00:21:57,397 --> 00:21:59,749
Just you watch.

535
00:22:10,711 --> 00:22:11,711
Ow!

536
00:22:11,745 --> 00:22:13,763
What the fuck is wrong with you?

537
00:22:13,797 --> 00:22:16,182
What happened to letting me go?

538
00:22:16,216 --> 00:22:19,302
I don't know. It's hard.

539
00:22:23,423 --> 00:22:25,691
It sure is.

540
00:22:25,726 --> 00:22:28,311
Do that again.

541
00:23:27,838 --> 00:23:29,789
Hey, what's up, baby blanket?

542
00:23:29,823 --> 00:23:34,660
- I can't seem to drag my ass
out of bed this morning.

543
00:23:34,678 --> 00:23:36,262
I don't know. How 'bout you?

544
00:23:36,296 --> 00:23:38,297
Can't sleep?

545
00:23:38,331 --> 00:23:40,766
No. That bed's awfully big without you

546
00:23:40,801 --> 00:23:42,802
and your smoking-Hot ass.

547
00:23:42,836 --> 00:23:46,022
That's funny, 'cause
you never seem to have

548
00:23:46,056 --> 00:23:48,975
much of a problem getting
someone to share a bed with you.

549
00:23:49,009 --> 00:23:53,279
Yeah, well, they ain't you, lady.

550
00:23:53,313 --> 00:23:55,648
So what can I do for you?

551
00:23:55,682 --> 00:23:58,651
That's easy. You just tell me that despite

552
00:23:58,685 --> 00:24:01,621
all the seemingly shitty things
I do, I'm still a good person.

553
00:24:01,655 --> 00:24:05,574
Oh, my, you are having
a dark night of the soul.

554
00:24:05,626 --> 00:24:09,795
I'm just not liking myself very much lately,

555
00:24:09,830 --> 00:24:11,831
and we're fresh out of booze.

556
00:24:11,865 --> 00:24:15,668
Otherwise I'd be sleeping
like a drunk marmoset right now.

557
00:24:15,702 --> 00:24:18,004
So what, you want me
to hear your confession

558
00:24:18,038 --> 00:24:21,373
and absolve you of all your sins?

559
00:24:21,391 --> 00:24:22,591
That's kind of hard to do
when I don't know

560
00:24:22,643 --> 00:24:24,677
what you're up to out there.

561
00:24:24,711 --> 00:24:26,929
You want me to give you the gory deets?

562
00:24:26,980 --> 00:24:28,264
God, no.

563
00:24:28,315 --> 00:24:31,400
I mean, that's the beauty
of being so far away.

564
00:24:31,435 --> 00:24:34,654
I don't need to listen
to the gory deets anymore.

565
00:24:34,688 --> 00:24:38,491
- But thank you.
- Mm...

566
00:24:38,525 --> 00:24:40,276
You make me feel better.

567
00:24:40,327 --> 00:24:43,996
It's what I do.

568
00:24:44,031 --> 00:24:47,750
Listen, much as I would love
to soul search with you,

569
00:24:47,784 --> 00:24:49,585
I need to go.

570
00:24:49,619 --> 00:24:55,791
I get it. It's time to make
the doughnuts, right?

571
00:24:55,842 --> 00:24:57,126
You still love me?

572
00:24:57,177 --> 00:24:59,879
Always.

573
00:24:59,913 --> 00:25:01,514
That's the problem.

574
00:25:01,548 --> 00:25:04,083
Gospel.

575
00:25:04,101 --> 00:25:05,434
Have a good day.

576
00:25:05,469 --> 00:25:06,969
Get some sleep, sinner.

577
00:25:07,020 --> 00:25:10,089
And give that little rapscallion
a kiss for me, okay?

578
00:25:10,107 --> 00:25:13,693
Will do, bugaboo.

579
00:25:21,651 --> 00:25:24,870
Top of the morning to you, Miss Robinson.

580
00:25:24,905 --> 00:25:27,123
And you too, Mr. Moody.

581
00:25:27,157 --> 00:25:29,375
And just so you know,
I've been thinking about it,

582
00:25:29,409 --> 00:25:32,078
and I don't think we can be friends anymore.

583
00:25:32,112 --> 00:25:35,081
- Oh, really? That's too bad.
- Not necessarily.

584
00:25:35,115 --> 00:25:38,334
I'm not wearing any underwear.

585
00:25:43,090 --> 00:25:45,674
Professor, would you mind terribly

586
00:25:45,726 --> 00:25:47,259
if I audit your class this morning?

587
00:25:47,293 --> 00:25:49,311
I was thinking you could probably

588
00:25:49,346 --> 00:25:52,598
teach me a thing or two about life, love,

589
00:25:52,632 --> 00:25:54,734
the pursuit of happiness.

590
00:25:54,768 --> 00:25:57,987
I'm sorry I'm late, teach.

591
00:25:58,021 --> 00:25:59,438
Hot date.

592
00:25:59,472 --> 00:26:01,774
You know, up all night thinking about it.

593
00:26:01,808 --> 00:26:05,995
Just keep on replaying it
over and over and over

594
00:26:06,029 --> 00:26:07,747
in my mind.

595
00:26:11,507 --> 00:26:16,802
<Font color="#00ff00">Sync by honeybunny - corrected by chamallow35</font>
www.Addic7ed.Com

